Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «tous ceux parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ceux parmi nous qui ont siégé à des comités savent que dans certaines circonstances, nous faisons venir des témoins, parfois de l'extérieur d'Ottawa, des témoins qui ont pris le temps de rédiger un mémoire, etc., et que nous ne pouvons entendre parce qu'il y a un vote ou autre chose.

Any of us who have sat on committees all know certain circumstances in which there have been witnesses here and something has happened—either votes or something else—but we've paid their way to Ottawa, they've taken their time to prepare submissions, etc.


Le sénateur Fraser : Tous ceux parmi nous qui lisons notre journal communautaire avons été à même de le constater.

Senator Fraser: Any of us who read community papers in our own neighbourhoods have seen that.


Je rejoins tous ceux parmi vous qui ont demandé un atterrissage en douceur, et en effet, nous devons veiller à ce que cet atterrissage se fasse en douceur, car je pense que le secteur de la fécule de pomme de terre doit survivre, car il est spécial.

I join many of you in calling for a soft landing, and indeed we must ensure that a soft landing is provided, because I think that the potato starch sector has to survive, as it is a special sector.


Tous ceux parmi nous qui ont un rapport quelconque avec le processus démocratique au Canada comprennent toute l'importance de cet objectif fondamental pour le Canada et les Canadiens.

Any of us who have anything to do with the democratic process in Canada realize how fundamental and important that is to Canada and all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce vote représentera également une victoire pour tous ceux parmi nous qui ont refusé d’accepter un «non» pour réponse.

It will also be a vote and a victory for all of us who have refused to take ‘no’ for an answer.


Ce vote représentera également une victoire pour tous ceux parmi nous qui ont refusé d’accepter un «non» pour réponse.

It will also be a vote and a victory for all of us who have refused to take ‘no’ for an answer.


Je suis également entièrement d’accord avec tous ceux parmi vous qui disent que la politique de cohésion ne fonctionne pas et ne doit pas fonctionner isolément, et que nous devons renforcer les synergies et la coordination entre la politique de cohésion et toutes les autres politiques sectorielles, nationales ou européennes.

I also fully agree with all of you who say that cohesion policy does not, and must not, work in isolation; that we need to reinforce the synergies and coordination between the cohesion policy and all other sectoral, national or European policies.


L'honorable David Tkachuk : Honorables sénateurs, tous ceux parmi vous qui s'intéressent aux questions environnementales seront heureux d'apprendre que, le 7 novembre, une bouffée d'air frais a traversé la Saskatchewan.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, all of you interested in environmental issues will be pleased to know that on November 7, a gust of fresh air blew through the province of Saskatchewan.


Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tous ceux parmi mes collègues qui ont contribué à ce rapport, de même que ceux qui m'ont aidé, au sein de la commission de l'industrie et de la Commission, à veiller à ce que je traite ce sujet de manière approfondie.

I would like to take the opportunity to thank all the colleagues who have contributed to this report and those who helped me in industry and in the Commission to make sure that we covered the ground thoroughly.


Le solliciteur général peut-il nous dire si l'intolérance dont fait preuve la GRC à l'endroit de M. Laberge est une manifestation de la politique qu'entend appliquer le gouvernement fédéral à l'endroit de tous ceux parmi ses employés qui prendront la part du Québec lors de la prochaine campagne référendaire?

Can the Solicitor General tell us if the RCMP's intolerance toward Mr. Laberge reflects the policy that the federal government intends to apply to all federal employees who side with Quebec in the upcoming referendum campaign?




D'autres ont cherché : aux intéressés     à qui de droit     à tous ceux qu'il appartiendra     à tous les intéressés     tous ceux parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux parmi ->

Date index: 2021-03-08
w