Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «tous ceux parlementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

We want to hear from parliamentarians, member states, those who work in capital markets and from all groups concerned about jobs, growth and the interests of European citizens.


Sans aller jusqu'à dire qu'il faut tuer tous les Juifs ou tous les parlementaires, vous pourriez faire l'apologie de ceux qui tuent effectivement des Juifs, des parlementaires ou des gauchers, et l'on peut supposer que cela aurait le même effet.

Short of saying ``Kill all the Jews'' or ``Kill all the parliamentarians'' or all the left-handed people, you could glorify those who do kill Jews or parliamentarians or left-handed people and that would presumably have the same effect.


Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

We want to hear from parliamentarians, member states, those who work in capital markets and from all groups concerned about jobs, growth and the interests of European citizens.


Tous ceux qui observent l’Assemblée parlementaire paritaire depuis plusieurs années, comme je le fait depuis 12 ans, ont assisté à une augmentation particulièrement encourageante de la confiance et de la maturité, à l’heure notamment d’aborder les questions liées au commerce et au dialogue politique, auxquelles nous attachons beaucoup d’importance.

Anyone looking at our Joint Parliamentary Assembly over a number of years, as I certainly have for around 12 years, has seen a very heartening increase in confidence, maturity and, indeed, in engaging on issues related to trade and to political dialogue, to which we attach great importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des préoccupations légitimes se sont exprimées, partagées par tous ceux, parlementaires, administrateurs, fonctionnaires, journalistes, techniciens, visiteurs aussi, qui travaillent et circulent ici.

Legitimate concerns were expressed, shared by all those, whether MEPs, administrators, officials, journalists or tourists, who worked in and visited these buildings.


Nous félicitons à nouveau les membres de l'autre endroit de s'assurer qu'on utilise de façon efficiente les séances parlementaires et les privilèges parlementaires tout en respectant les traditions historiques de tous ceux qui ont honoré ces lieux de leur présence et de tous ceux qui ont eu la chance de venir ici représenter les Canadiens de toutes les régions du pays.

We again commend the members of the other place for ensuring that there is an efficient use of parliamentary time and parliamentary privileges that at the same time respect the historic traditions of all who have graced these halls and all who have been fortunate enough to come to this place to represent Canadians nationwide.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve e ...[+++]

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, tous ceux qui ont participé aux travaux de la commission savent que cela a été un débat difficile, un débat suscitant la polémique et même, à certains moments, la crispation des parlementaires.

– (ES) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, all of us who have participated in the work of the committee know that this has been a difficult and controversial debate which has even, at times, caused tension in Parliament.


J'ai souhaité que le dialogue sur l'Europe associe les citoyens, les parlementaires, les hommes et femmes politiques.Tous ceux qui veulent parler de l'Europe et faire l'Europe.

I hoped that the dialogue on Europe would bring together citizens, parliamentarians, political personalities and anyone wishing to discuss Europe and build up Europe.


Par ailleurs, je me joins aux honorables parlementaires pour exprimer la plus profonde sympathie de la Commission à tous ceux qui ont perdu des amis et des proches, ainsi qu'à tous ceux qui ont subi des dommages dans les terribles catastrophes ayant frappé ces deux pays.

I also join honourable Members in offering the deepest sympathy of the Commission to all who lost friends and loved ones and all who have suffered injury in the terrible disasters in both countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux parlementaires ->

Date index: 2025-01-04
w