Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Vertaling van "tous ceux assis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jim Abbott: En toute sincérité, j'ai le plus grand respect pour tous ceux qui sont assis autour de cette table et, d'ailleurs, pour tous ceux qui sont ici présents, et je ne doute pas des bonnes intentions de chacun.

Mr. Jim Abbott: I have the greatest respect, in all sincerity, for everyone sitting at this table and indeed everyone in this room, and I don't question the intent of any individual in this room.


Mme Mourani fait un rappel au Règlement. Monsieur le président, j'aimerais vous rappeler que tous les députés de cette Chambre et tous ceux assis autour de cette table ont parfaitement le droit de poser des questions.

Mr. Chairman, I'd like to remind you that all members of this House and all those seated around this table have every right to ask questions.


C'est une façon très simpliste de se pencher sur la capacité, mais.Ce qui est ironique et qui préoccupe probablement tous ceux assis autour de la table, c'est que nous avons des compagnies qui concluent des contrats dans le monde entier, nous disposons donc d'une partie de la capacité commerciale.

That's a very simplistic way to look at capacity, but.The irony that troubles probably everybody around the table is that we have some companies that win contracts in every other country in the world, so we have some of that commercial capacity.


Pour terminer, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner que j’ai conscience que tous ceux qui sont assis ou debout dans cette Assemblée sont des responsables politiques.

Ladies and gentlemen, finally, I would like to point out that I am aware that all of us sitting or standing in this House are politicians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ceux qui sont assis à la table des négociations ont une grande responsabilité.

All who sit round the table carry a heavy responsibility.


Permettez-moi, cependant, en tant que citoyen européen de père polonais et en tant que rapporteur pour la Pologne, d’adresser des souhaits de bienvenue et un salut particuliers à tous nos collègues du parlement polonais assis dans les tribunes, à ceux qui viendront chez nous, dans notre groupe, ainsi qu’à tous les autres.

However, as a European citizen, the son of a Polish father, and as rapporteur for Poland, I would like to greet and welcome all the members of the Polish parliament who are seated in the visitors’ gallery, both those who are going to become part of our group and all those who will join other groups as well.


Permettez-moi, cependant, en tant que citoyen européen de père polonais et en tant que rapporteur pour la Pologne, d’adresser des souhaits de bienvenue et un salut particuliers à tous nos collègues du parlement polonais assis dans les tribunes, à ceux qui viendront chez nous, dans notre groupe, ainsi qu’à tous les autres.

However, as a European citizen, the son of a Polish father, and as rapporteur for Poland, I would like to greet and welcome all the members of the Polish parliament who are seated in the visitors’ gallery, both those who are going to become part of our group and all those who will join other groups as well.


Le sénateur Doyle: Je reconnais que vous avez certaines restrictions mais il y a des aspects politiques ici, pour ne rien dire de la situation de conflit d'intérêt que cela suppose pour tous ceux assis autour de cette table.

Senator Doyle: I recognize that you have limitations, but there are political aspects here, to say nothing of the conflict of interest of all of us around this table.


C'est drôle que le ministre des Affaires intergouvernementales et tous ceux assis en face ne se sont pas offusqués de ça.

It is strange that the Minister of Intergovernmental Affairs and all members opposite were not offended by that.




Anderen hebben gezocht naar : aux intéressés     à qui de droit     à tous ceux qu'il appartiendra     à tous les intéressés     tous ceux assis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ceux assis ->

Date index: 2022-04-27
w