Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous ces coefficients étaient exacts » (Français → Anglais) :

Comme j'ai participé à un grand nombre de ces modèles mathématiques, je vous dirais tout simplement que si toutes ces répercussions et si tous ces coefficients étaient exacts, notre économie serait beaucoup plus volatile et notre taux d'inflation aurait varié beaucoup plus souvent.

Having participated in many of these model studies, I would suggest to you simply that if all these impacts and coefficients were accurate, our economy would be far more volatile and our inflation rate would have bounced up and down much more than it has.


S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade éle ...[+++]

Although those figures do not match exactly the number of EEAS officials in each grade, since some of those officials were not eligible for promotion during that promotion procedure, they provide adequate proof that, although the vacancy notice had confined the opportunity to apply for the vacant post solely to EEAS officials in grade AD 5, nearly all EEAS officials would have been excluded from the selection procedure, in view of the high grades occupied by all those officials.


Les mots employés étaient exactement les mêmes: interdire l'alcool remédiera à tous les maux de la société.

The words being used were exactly the same: prohibit the use of alcohol and all of society's evils will be cured.


Les évaluations négatives de la Commission se fondent sur le fait que les raisons invoquées manquent de pertinence, semblent incorrectes, remettent en question le bien-fondé de la directive ou s’appliqueraient – si elles étaient exactes – à tous les États membres; ou encore sur le fait que l’objectif proposé n’encouragerait pas l’utilisation des biocarburants.

The Commission’s negative assessments rest on the fact that the reasons given lack relevance, seem incorrect, put the desirability of the Directive itself into question, or would – if correct – apply to all Member States; or that the proposed target would not promote the use of biofuels.


Nous sommes tous au courant du travail qu'elle a accompli dans le dossier du scandale des commandites et comment certains libéraux s'en sont pris à elle en comité en laissant entendre que ses chiffres étaient inexacts et que les leurs étaient exacts.

We all know about the work she did on the ad scam and how some Liberals attacked her at committee suggesting that her numbers were wrong and that their numbers were right.


J'ai assuré à tous que ni l'une ni l'autre conclusion n'étaient exactes.

I assured all whom I could that neither conclusion was correct.


Je signale que si les amendements 100 et 101 étaient tous deux adoptés, on arriverait exactement au même texte que cet amendement de compromis, à l'exception du mot "more", qui pose problème.

I note that if Amendments Nos 100 and 101 were both to be adopted, it would come to exactly the same text as this compromise amendment, except for the problematic word "more".


Je signale que si les amendements 100 et 101 étaient tous deux adoptés, on arriverait exactement au même texte que cet amendement de compromis, à l'exception du mot "more", qui pose problème.

I note that if Amendments Nos 100 and 101 were both to be adopted, it would come to exactly the same text as this compromise amendment, except for the problematic word "more".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous ces coefficients étaient exacts ->

Date index: 2022-10-20
w