Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible
Vol d'identité Que faire si cela vous arrive

Traduction de «tous cela vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Vol d'identité : Que faire si cela vous arrive

Identity Theft: What to Do if It Happens to You
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, vous savez tous cela, parce que vous êtes constamment confrontés à ce problème—des gens qui défendent tous des intérêts différents.

Of course you all know that, because continually that's what you're faced with—different people with different agendas.


Je pourrais peut-être vous aider néanmoins dans votre tâche en vous faisant comprendre certains—pas tous, cela prendrait trop de temps—des problèmes auxquels fait face le comité d'éthique pour la recherche et qui illustrent la nécessité d'avoir un organisme national de surveillance.

I can assist you, however, in your appointed task by helping you to appreciate some—not all, because I'd take up everybody's time—of the problems with the current research ethics review system that underline the need for national oversight.


Si vous l'accordez à tous, cela n'aura pas un effet négatif sur le traitement national.

If you give it to everybody generally, then there's not going to be a negative national treatment effect.


Vous trouviez tous cela extraordinaire, mais aujourd’hui, l’Espagne enregistre un taux de chômage de 20 % et est empêtrée dans de graves difficultés, tout comme le Portugal.

You all thought that was great, but now Spain has 20% unemployment and it, too, is in deep trouble, as is Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez tous, cela fait un an que le Parlement européen a décidé, à la demande du groupe des socialistes, d'élaborer ce rapport d'initiative sur la dimension extérieure de la PCP, c'est-à-dire sur la participation de l'Union européenne aux organisations régionales de pêche, ainsi qu'aux accords internationaux de pêche.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, you must all be aware that a year ago, at the suggestion of the Socialist Group, the European Parliament decided to prepare an own-initiative report on the external impact of the common fisheries policy. The report was to cover the European Union’s involvement in RFOs and also in international agreements on fisheries.


- (ES) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, comme vous le savez tous, cela fait un an que le Parlement européen a décidé, à la demande du groupe des socialistes, d'élaborer ce rapport d'initiative sur la dimension extérieure de la PCP, c'est-à-dire sur la participation de l'Union européenne aux organisations régionales de pêche, ainsi qu'aux accords internationaux de pêche.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, you must all be aware that a year ago, at the suggestion of the Socialist Group, the European Parliament decided to prepare an own-initiative report on the external impact of the common fisheries policy. The report was to cover the European Union’s involvement in RFOs and also in international agreements on fisheries.


Permettez-moi également de dire que je suis persuadé que vous acceptez tous cela comme une contribution précieuse aux débats du Parlement mais, parfois, des questions générales sont suivies de questions extrêmement détaillées auxquelles il est préférable de répondre par correspondance.

Let me also say that I am sure all of you may well accept this as a valuable contribution to debates in Parliament but sometimes general questions are followed up by extremely detailed questions that can best be responded to in correspondence.


Je sais que vous pensez tous cela et que vous le dites, mais il est difficile pour moi de voir à quel résultat on pourrait aboutir.

I know that everyone thinks so and says so, but I find it extremely difficult to envisage that happening in the end.


Je suis certain que vous avez lu le projet de loi et vous serez d'accord avec moi que le projet de loi couvrait effectivement la question des otages — et nous appuyons tous cela —, mais ça couvre aussi tout dommage aux biens, ce qui représente beaucoup d'infractions aussi; c'est le plus grand nombre d'infractions dans le Code criminel.

I am sure you read the legislation and you will concur with me that the bill does cover the question of hostages — and we all subscribe to that — but it also covers any damages to property, which is a lot of infractions also; they are the largest number of infractions in the Criminal Code.


Comme vous le savez tous, cela n'est pas toujours dans le meilleur intérêt des enfants.

As all of you will know, most of this is probably not in the best interests of children.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     tous cela vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous cela vous ->

Date index: 2021-06-30
w