Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "tous avant lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Centre de santé Saint-Thomas, à Edmonton, et le projet de campus du Collège Boréal, à Timmins, sont des dossiers assez actifs pour qu'on puisse les mener à bon port, certainement tous avant lundi prochain.

The St. Thomas Health Centre in Edmonton and the Boréal College Campus project in Timmins are both very active files that we would need to complete properly, certainly by next Monday.


(5) Dans les meilleurs délais après avoir effectué la répartition du temps d’émission et au plus tard le lundi, vingt et unième jour avant le jour du scrutin, l’arbitre est tenu d’en aviser par écrit tous les comités référendaires enregistrés qui étaient admissibles à la répartition, tous les exploitants de réseau concernés et le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

(5) The Broadcasting Arbitrator shall, as soon as possible after completing the allocation and, in any event, not later than Monday, the twenty-first day before polling day, send a notice in writing of the allocation to every registered referendum committee considered for the allocation, every network affected by the allocation and the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.


(5) Dans les meilleurs délais après avoir effectué la répartition du temps d’émission et au plus tard le lundi, vingt et unième jour avant le jour du scrutin, l’arbitre est tenu d’en aviser par écrit tous les comités référendaires enregistrés qui étaient admissibles à la répartition, tous les exploitants de réseau concernés et le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

(5) The Broadcasting Arbitrator shall, as soon as possible after completing the allocation and, in any event, not later than Monday, the twenty-first day before polling day, send a notice in writing of the allocation to every registered referendum committee considered for the allocation, every network affected by the allocation and the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.


Que la Chambre des communes reconnaisse Cargill Foods, Lakeside Packers et Levinoff Meats Limited coupables d’outrage et leur ordonne de produire avant lundi le 10 mai 2004 à midi (HAE), au greffier du Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire, les documents suivants, afin qu’ils soient conservés par lui conformément à la motion du 21 avril 2004 : a) copie des états financiers détaillant les coûts marginaux supplémentaires attribuables au nouveau règlement en matière de salubrité (ESB) de même que leur marge bénéficiaire mensuelle pour tous ...[+++]

That the House of Commons find Cargill Foods, Lakeside Packers and Levinoff Meats Limited in contempt and order them to provide before Monday 10 May, 2004 at noon (EDT), to the Clerk of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food who will maintain the following documents in accordance to the April 21, 2004 motion (a) a copy of the financial statements detailing the added marginal costs attributable to the new BSE safety regulations along with their profit margins on a monthly basis for calendar year 2003; and (b) documents explaining why the prices they paid for fed steers, heifers, cows and bulls declined by approximately 50% in the three weeks fol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais insister sur l'intervention de M. Gorostiaga lundi dernier, dans laquelle il a parlé d'un rapport du Comité contre la torture des Nations unies, avant d'envoyer par la suite un courrier électronique à tous les membres de cette Assemblée.

– (ES) Mr President, further to a statement by Mr Gorostiaga last Monday, I wish to make one point clear. Mr Gorostiaga referred to a report by the United Nations Committee Against Torture, and subsequently sent an e-mail to all Members of the House.


Je crois que nous sommes tous des adultes, des députés responsables, nous connaissons la substance des textes, nous connaissons leur importance politique et nous pouvons faire l'effort d'accepter de travailler un peu plus ces jours-ci pour que lundi, avant le sommet de Laeken, d'une manière tout à fait correcte et respectueuse du règlement, le Parlement rende son avis pour la deuxième fois.

I believe that we are all responsible adults and Members of Parliament, we know the background to the texts, we understand their political importance and we can make an effort to accept the inconveniences of doing a little work over these days, so that on Monday, before the Laeken Summit, in a perfectly correct manner in accordance with the Rules of Procedure, Parliament may give its opinion for the second time.


La présidente: Nous devrions tous attendre lundi avant d'exprimer nos points de vue et voir si un consensus se dégage à propos de ce qu'un Comité des droits de la personne devrait et pourrait faire, tout en respectant le mandat d'autres comités.

The Chairman: We should all wait until Monday to express our points of view and see if there is a consensus on what we believe a Human Rights Committee should do and can do while respecting the mandates of other committees.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     tous avant lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous avant lundi ->

Date index: 2022-04-04
w