Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Traduction

Traduction de «tous aussi rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirais que dans le pays tout entier, qu'il s'agisse de service de police fédéral ou de services de police municipaux ou provinciaux, nous répondons tous aussi rapidement que nous le pouvons aux appels qui concernent une personne qui risque personnellement des blessures graves, des lésions ou même la mort.

I would argue that across this country, whether you are with the federal police force or provincial or municipal police forces, we will all respond as quickly as we can to those types of calls where someone is at personal risk of serious injury or harm or even death.


Pour mettre les choses en perspective, il est important que tous les partis comprennent que nous avons du pain sur la planche et que l'économie ne croît pas aussi rapidement que celle de nos partenaires, et pas seulement au sein du G7, mais aussi au sein de l'OCDE.

Just to set the table, it is important that all parties realize that we have our work cut out for us and the economy is not growing as quickly as that of many of our peer countries within not just the G7 but the OECD, and there is a lot of work to be done to develop good, full-time jobs.


Toutefois, un fait important n’a pas été suffisamment considéré: alors qu’un groupe entend créer un modèle d’identité nationale européen «adapté pour tous» aussi rapidement que possible, un autre prône une Europe des nations au sein de laquelle l’identité nationale serait respectée.

Insufficient consideration was given, however, to the important fact that, while one group aims to create a single ‘one size fits all’ European model of national identity as quickly as possible, another inclines towards a Europe of nations, where the sense of national identity would be respected.


Je vous demande donc sincèrement, je vous demande à tous de me soutenir et de soutenir le travail difficile que nous avons tous accompli à travers tous les groupes politiques pour faire avancer ce dossier aussi rapidement que possible.

I therefore ask you, sincerely – all of you – to support me and the hard work that all of us have done across political groups to bring this matter through as quickly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’encourage tous les États membres contre lesquels des procédures d’infraction sont en cours à se mettre en conformité aussi rapidement que possible, car des nouveaux retards pourraient mettre en péril la croissance et l'emploi dans ce secteur-clé de l'économie européenne».

I encourage all Member States against whom infringement proceedings are still pending to get the job done as soon as possible, as further delay could seriously endanger growth and jobs in this key sector of Europe’s economy”.


Par contre, chez les Tlichos, tout s'est passé correctement. Ils ont réussi à s'entendre sur quelque chose de valable, qui va leur permettre d'être heureux et de croire en l'avenir du Canada (1345) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, au nom du caucus du NPD, je suis fier de parler en faveur du projet de loi C-14. je crois pouvoir parler au nom de tout le caucus du NPD lorsque je dis que nous sommes tous résolus à faire adopter rapidement ce projet de loi par la Chambre des Communes et à le transmettre au sénat, car nou ...[+++]

They managed to agree on something valid that will help them to be happy and to believe in the future of Canada (1345) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, on behalf of the NDP caucus I am very proud to rise today and speak in favour of Bill C-14.


Je souhaite évidemment que le Parlement adopte les suggestions du rapporteur, M. Gil-Robles que je remercie non seulement pour avoir mené le débat sur ce rapport et l’avoir coordonné avec tous les députés aussi rapidement, mais aussi pour sa manière claire d’expliquer tous les points et l’importance de ce document.

I of course want Parliament to take up the suggestions of the rapporteur, Mr Gil Robles, whom I thank not only for having conducted the debate on this report and coordinated it with all Members so quickly, but also for the clear manner in which he explains all the points and the importance of this document.


Pourquoi tous les innovateurs du secteur du génie logiciel n’exigent-ils pas que nous appliquions cette directive aussi rapidement que possible?

Why are all the software industry’s innovators not demanding that we introduce this directive at breakneck speed?


Je voudrais aussi appeler tous ceux qui ont la chance de profiter du programme Socrates, qui peuvent se former, qui pourront continuer à se former dans l’avenir et qui contribuent à l’unification de l’Europe à reconnaître au fil de leur formation que nous prenons par la main ceux qui ne peuvent pas suivre le rythme que nous adoptons pour le moment dans tous nos programmes, dans l’ensemble de notre progression, donc ceux qui ne peuvent pas avancer aussi rapidement, car la qualité, le niveau et l’éducation exigent également que nous n’é ...[+++]

I should like to call on all those who have the opportunity to take advantage of the Socrates programme, who are able to use educational opportunities, who are going to be able to continue their education in the future, who contribute to Europe growing together, also to recognise in the course of their education that we are setting a fast pace at the moment in our process of development and in all our programmes, that there are those who cannot match this pace, and that we should take them by the hand and take them with us because quality, standards and education also require us not to sideline those who are weaker than ourselves.


Je dirais que dans le pays tout entier, qu’il s’agisse de service de police fédéral ou de services de police municipaux ou provinciaux, nous répondons tous aussi rapidement que nous le pouvons aux appels qui concernent une personne qui risque personnellement des blessures graves, des lésions ou même la mort.

I would argue that across this country, whether you are with the federal police force or provincial or municipal police forces, we will all respond as quickly as we can to those types of calls where someone is at personal risk of serious injury or harm or even death.




D'autres ont cherché : tous aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous aussi rapidement ->

Date index: 2025-08-07
w