Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Traduction

Vertaling van "tous aujourd’hui d’accueillir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour nous expliquer plus en détail la nouvelle proposition, nous avons le grand plaisir d'accueillir aujourd'hui Suzanne Brisebois, directrice générale, Politiques, planification et opérations; Denis Ladouceur, directeur, Clémence et pardons; et Anne Gagné, dirigeante principale des finances, tous de la Commission des libérations conditionnelles du Canada. Je vous souhaite la bienvenue au comité.

To discuss the current proposal in greater detail today, I am very pleased to welcome before this committee from the Parole Board of Canada, Suzanne Brisebois, Director General, Policy, Planning and Operations; Denis Ladouceur, Director, Clemency and Pardons; and Anne Gagné, Chief Financial Officer.


Je tiens à vous remercier tous aujourd’hui d’accueillir cet objectif avec tant d’enthousiasme.

I wish to thank you all today for embracing this aim so wholeheartedly.


[Traduction] Vous êtes pour nous tous une source d'inspiration, et nous sommes honorés de vous accueillir aujourd'hui pour souligner vos succès.

[English] You are an inspiration to all of us and we are honoured to have you with us today to celebrate your successes.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, je suis heureux d'accueillir aujourd'hui à la Chambre les administrateurs généraux de tous les ministères de la République de Géorgie, le chef de la fonction publique et le chef de l'Administration de la présidence.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I am delighted today to welcome to our chamber the deputy head of all of the departments of the Republic of Georgia, the head of the public service and chief of the administration of the president's office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je voudrais vous dire, simplement, dans l'intimité de cet hémicycle - qui, visiblement, est plutôt intime aujourd'hui -, que la présidence espagnole fait tout son possible pour présenter un paquet qui permette à tous les pays désireux d'accueillir des sièges d'agences européennes - dans la mesure où il semble que l'obtention de telle ou telle agence soit une question de vie ou de mort pour tous ces pays - de parvenir à un accord.

And I would like to tell you, simply, in the intimacy of this hemicycle – which is certainly quite intimate today – that the Spanish Presidency is doing everything it can to put together a package that will allow all countries that aspire to host headquarters of European Agencies – given that to get a particular agency in one’s country appears to be a matter of life of death to all concerned – to come to an agreement.


Pour ce qui est de votre autre question relative aux dix pays, la Commission a déclaré aujourd'hui que nous devons nous préparer à accueillir tous ceux qui rempliront les conditions d'adhésion et auront conclu les négociations d'ici à la fin 2002.

As regards the other question of the ten countries, the Commission said today in fact, that we must prepare for the accession of all those which have complied with the conditions and completed negotiations by the end of 2002.


Aujourd'hui que des pays qui ont été soumis aux intégrations forcées et autoritaires pendant des années frappent à notre porte, attirés par la réussite de notre expérience commune, nous devons les accueillir dans une maison rangée et en bon état de marche, bien sûr, mais sans qu'il ne subsiste de doute quant à la participation de tous dans la recherche des meilleures solutions pour tous et quant à la primauté des valeurs de justice, de démocratie et de solidarité.

As for the countries which were for years subjected to forced and authoritarian integration and which are now knocking on our door, attracted by the success of our joint experiment, we must receive them with our house in order and operating properly. There must also be no doubt about everyone’s participation in the search for the best solutions for all and about the primacy of the values of justice, democracy and solidarity within these countries.


À une certaine époque, les enfants adoptables étaient plus nombreux que les familles disposées à les accueillir. Aujourd'hui, dans tous les États de l'Union, la situation s'est inversée: nombreuses sont les demandes d'adoption, alors que les enfants adoptables sont rares.

Nonetheless, the main consequence has been a sharp rise in the number of intercountry adoptions, which in some Member States now exceeds the number of adoptions at national level. There is a very great risk of adoption degenerating under these conditions, particularly when the adoptive children are from developing countries.


Brian Pagan, directeur, Politique budgétaire, Direction des politiques économiques et budgétaires, ministère des Finances Canada : En effet, madame la sénatrice, cette question vient à point nommé pour de nombreuses raisons, notamment compte tenu du fait que nous avons l'honneur aujourd'hui d'accueillir une délégation du Fonds monétaire international qui entreprend une étude de tous les pays du G20 afin d'évaluer les mécanismes et l'intervention des institutions dans l'élaboration des budgets et la gestion des dépenses publiques.

Brian Pagan, Director, Fiscal Policy, Economic and Fiscal Policy Branch, Department of Finance Canada: In fact, senator, it is a very timely question for many reasons, including the fact that only today we welcomed a delegation from the International Monetary Fund who are undertaking a study of all G20 countries to look at the processes and institutions involved in developing budgets and managing public expenditures.


Dans notre dernier groupe de témoins, nous avons le plaisir d'accueillir à nouveau — pour la deuxième fois en 24 heures — Sue O'Sullivan, ombudsman fédérale, Bureau de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, et deux autres témoins que nous avons invités à la dernière minute et qui ont fait de grands efforts pour être ici aujourd'hui — et je suis certaine que tous mes collègues se joindront à moi pour les remercier —, S ...[+++]

For our last panel of witnesses, we are pleased to welcome again, for the second time in 24 hours, Sue O'Sullivan, Federal Ombudsman, Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime; and also two witnesses who have made a great effort to be here on very short notice — and I am sure all colleagues will join me in thanking them for that — Simon Roy, Professor; and Al Rosen, Principal, Accountability Research Corporation.




Anderen hebben gezocht naar : armée d'aujourd'hui     armée de terre d'aujourd'hui     tous aujourd’hui d’accueillir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous aujourd’hui d’accueillir ->

Date index: 2023-02-02
w