Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous autant qu'ils sont
Tous jusqu'au dernier

Traduction de «tous attendre jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]

Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]


tous autant qu'ils sont [ tous jusqu'au dernier ]

each and everyone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année dernière, il fallait attendre jusqu'à 20 mois avant d'obtenir une décision concernant une demande renvoyée devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui est indépendante. À cause des interminables mesures de recours disponibles, il s'écoule en moyenne quatre ans et demi entre le moment où un demandeur du statut de réfugié débouté présente sa demande et le moment où il a épuisé tous ses recours légaux et est expulsé du Canada.

Last year, processing times for a decision on a claim before the independent Immigration and Refugee Board of Canada, the IRB, could take more than 20 months and, because of the seemingly endless recourses available, it can take an average of four and a half years from the time a claim is made until a failed refugee claimant has exhausted all legal avenues and is removed from Canada.


Tous les autres demandeurs devraient attendre jusqu'à 60 jours. Je tiens à être bien clair à ce sujet.

All other claimants would receive their hearings within 60 days.


5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans attendre et que le ...[+++]

5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as soon as the situation in Ukraine improves and such an investigation of the crimes committed starts to deliver result ...[+++]


9. invite la Commission à formuler des propositions relatives à un cadre de qualité pour les stages et à une alliance pour l'apprentissage, dont le but serait de promouvoir les stages de haute qualité pour les étudiants et les jeunes dans l'ensemble de l'Union; demande aux États membres de mettre en place sans plus attendre la garantie en faveur de la jeunesse (regroupant tous les jeunes jusqu30 ans) et de lancer immédiatement leurs projets afin de lutter contre le chômage des jeunes en puisant dans les 6 mill ...[+++]

9. Calls on the Commission to propose a Quality Framework on Traineeships and an Alliance for Apprenticeships, aimed at promoting high-quality traineeships across the EU for students and young people; calls on the Member States to implement Youth Guarantee schemes – covering young people up to the age of 30 – as a matter of urgency and to launch projects immediately in order to combat youth unemployment, drawing on the EUR 6 billion in EU funds available for the Youth Employment Initiative and adding sufficient own resources to facilitate their implementation; calls on the Commission to give practical support to Member States implement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre veut maintenant attendre jusqu’au mois de juillet pour se rendre à Washington quand tous les gens qu’il doit convaincre au Congrès américain seront en vacances.

The Prime Minister wants to wait now until July to visit Washington, when all the people whom he needs to convince in the U.S. Congress will be away on break.


Ce qui m'inquiète, à titre de député qui je l'espère devra représenter cette région—nous devrons tous attendre jusqu'aux prochaines élections avant de décider qui nous allons représenter—c'est que j'ai la plus grosse circonscription de la province maintenant.

My worry, as a member of Parliament who will hopefully have to represent this area we'll all wait until the next election before we decide who we're representing is that I have the biggest riding in the province now.


Le ministre a déclaré qu'ils doivent tous attendre jusqu'en janvier 2003 pour obtenir une décision.

The minister has said they all have to wait until January 2003 for a decision.


Je trouve toute cette affaire scandaleuse et j’invite les dirigeants de tous les groupes à remédier à cette situation aussi rapidement que possible afin que nous ne soyons pas obligés d’attendre jusqu’en septembre ou même encore plus tard.

I find the whole matter scandalous and I should like to ask the leaders of all factions to rectify this situation as quickly as possible, so that we do not have to wait until September or even longer.


Je vous informe qu'il n'y a eu aucun retard dans ce domaine, mais que l'auteur du dossier a lui-même concédé qu'il faudrait vraisemblablement attendre jusqu'au mois de mars avant que tous les documents n'aient été contrôlés.

I must emphasise that there have been no delays here: the dossier's author himself conceded that it is likely to be March before the documents have been scrutinised.


Nous devons savoir si cela vaut la peine de continuer à attendre des dizaines d'années jusqu'à ce que ce processus s'accomplisse naturellement à travers la participation effectivement croissante des femmes au niveau de la formation supérieure, au niveau de la formation universitaire, au niveau de leur compétence dans le domaine économique et social ; attendre que tout cela finisse par arriver naturellement au cours du troisième millénaire ou se servir au contraire dès aujourd'hui des éléments, grâce à l'utilisation de processus comme le benchmarking et l ...[+++]

We need to know whether it is worth continuing to wait for decades until this process resolves itself naturally by means of an increase in the numbers of women in higher education, at universities, and in their economic and social power. This might finally happen unaided in approximately the third millennium. Or perhaps, on the other hand, we are already in a position today, thanks to the use of procedures such as benchmarking and statistical information gathering, for assessing how positive the results are in terms of good practice, and we have what we need to build the very thing we all claim to believe in: a democratic and pluralist s ...[+++]




D'autres ont cherché : tous autant qu'ils     tous jusqu'au dernier     tous attendre jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous attendre jusqu ->

Date index: 2023-07-08
w