Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous assez d'entendre » (Français → Anglais) :

Nous sommes ici pour dire au ministre de la Santé et au gouvernement que nous en avons tous assez d'entendre le gouvernement dire qu'il faut simplement attendre.

What we are here to tell the Minister of Health and the government is that we are all sick and tired of hearing the government say that we should just sit and wait.


Monsieur le Président, on peut tous s'entendre pour dire que c'est un champ d'étude assez complexe.

Mr. Speaker, we can all agree that this is a rather complex field of study.


Monsieur le Président, nous avons tous été assez surpris d'entendre que nos fonds de pension étaient protégés à environ 10 p. 100. De toute manière, pour ce qui est des nouveaux députés, ce n'est peut-être pas tout de suite qu'on va parler de fonds de pension.

Mr. Speaker, we were all surprised to hear that our pension funds are protected with an interest rate of approximately 10%. In any case, the new members are probably not thinking about pension funds yet.


C’est pourquoi il est assez dérangeant d’entendre les députés du groupe des conservateurs et réformateurs européens et du groupe Europe libertés démocratie, qui ont tous, y compris M. Czarnecki, d’autres engagements, critiquer vivement la Commission au cours du débat et annoncer leur intention de refuser la décharge de la Commission.

That is why it is also rather unsatisfactory to hear colleagues from the European Conservatives and Reformists Group and the Europe of Freedom and Democracy Group, all of whom, including Mr Czarnecki, have other commitments, strongly criticising the Commission in the debate and saying that the Commission will be refused discharge.


C’est pourquoi il est assez dérangeant d’entendre les députés du groupe des conservateurs et réformateurs européens et du groupe Europe libertés démocratie, qui ont tous, y compris M. Czarnecki, d’autres engagements, critiquer vivement la Commission au cours du débat et annoncer leur intention de refuser la décharge de la Commission.

That is why it is also rather unsatisfactory to hear colleagues from the European Conservatives and Reformists Group and the Europe of Freedom and Democracy Group, all of whom, including Mr Czarnecki, have other commitments, strongly criticising the Commission in the debate and saying that the Commission will be refused discharge.


Franchement, nous en avons tous assez et nous ne voulons plus entendre cela.

Frankly, we are all sick of hearing that and we do not want to hear it any more.


Je sais que l’économie est en grande partie de la psychologie, qu’il faut essayer de recréer la confiance, mais enfin, quand la crise s’aggrave à ce point, que la récession s’approfondit dans tous les États membres, que le chômage explose, entendre le Conseil déclarer qu’il est confiant quant aux perspectives à moyen et long terme pour l’économie de l’UE et qu’il est déterminé à faire le nécessaire pour relancer l’emploi et la croissance, c’est quand même assez stupéfian ...[+++]

I know that the economy is largely about psychology, and that we must try to restore confidence, but, ultimately, when the crisis worsens to the point where all the Member States are plunging further into recession and unemployment is dramatically rising, hearing the Council declare that it is confident about the EU economy’s medium- and long-term prospects and that it is determined to do everything it takes to revive employment and growth, is all the same rather astounding.


J'ai hâte d'entendre ce que tous les députés auront à dire (1210) M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, comme je l'ai dit précédemment, je suis assez impressionné par les connaissances du député au sujet des procédures parlementaires.

I look forward to the contribution of all hon. members (1210) Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, as I have said before, I am quite impressed with the knowledge the member has of procedures around here.


Nous en avons assez d’entendre une belle déclaration tous les six mois.

We are actually fed up with one fine declaration every six months.


Puisque cela a été fait assez rapidement, comme le sénateur Spivak l'a laissé entendre, est-ce que tous les amendements que vous avez prévu de soumettre avant la prorogation du Parlement se trouvent dans cet ensemble d'amendements, ou s'agit-il seulement d'une première étape pour moderniser et mettre à niveau la Loi sur la protection des eaux navigables?

Given that this was done quite quickly, as Senator Spivak has suggested, are all the amendments that you folks were planning to bring forward before the prorogation of Parliament included in this package, or is this only a first step in terms of modernizing and upgrading the Navigable Waters Protection Act?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous assez d'entendre ->

Date index: 2023-11-18
w