Nous nous sentons ici dans la région de la capitale quelque peu gènés, parce que nous devons assurer notre capacité de financer les activités que nous menons, qu'il s'agisse du coût des investissements ou des frais généraux, et pour cela nous nous tournons vers les autres ordres de gouvernement, d'abord le gouvernement provincial, puis le gouvernement fédéral afin d'obtenir les fonds dont nous avons besoin pour travailler au-delà des frontières.
We are sitting here as the Capital Region somewhat hamstrung because of our ability to finance the things that we are doing, both in terms of capital costs and ongoing operating, and looking to other orders of government, firstly, the provincial government, and then secondly, to the federal government, to provide those sort of dollars to help us to deal with this in terms of an interjurisdictional basis.