Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Bouchon presser et tourner
Capsule presser-tourner
Capsule «presser et tourner»
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Tour pour tourner ovale
Tour à tourner ovale
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "tourner trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


bouchon presser et tourner [ capsule presser-tourner | capsule «presser et tourner» ]

squeeze-and-turn cap [ squeeze-turn cap | squeeze-and-turn closure | squeeze-turn closure ]


tour à tourner ovale | tour pour tourner ovale

oval turning lathe


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une plus grande souplesse en faveur des organismes de radiodiffusion télévisuelle: les téléspectateurs importunés par des spots publicitaires télévisés trop nombreux peuvent se tourner vers des offres en ligne sans publicité qui n’existaient pas il y a dix ans.

More flexibility for TV broadcasters: Viewers annoyed by too many TV advertisements can switch to online ad-free offerings which did not exist a decade ago.


Monsieur le Président, en ce qui concerne la deuxième pétition que je présente aujourd'hui, je suis enchantée que des habitants de Toronto, de Winnipeg et d'ailleurs en Saskatchewan ainsi que de Vancouver unissent leurs voix pour demander à la Chambre d'insister pour l'utilisation d'un processus équitable. Ils lui demandent aussi de ne pas sauter aux conclusions ou, pour être plus précise, de ne pas se tourner trop vite vers les oléoducs et les super-pétroliers.

Mr. Speaker, with respect to the second petition I present this afternoon, I am so pleased to see that residents of Toronto, Saskatchewan, Winnipeg, as well as some from Vancouver, have banded together to encourage the House to insist on fair due process, no jumping to conclusions, or jumping to pipelines and supertankers in this case.


Cette évolution montre par ailleurs que la réforme de 2005 a amélioré la compétitivité générale du secteur sucrier de l'UE, en encourageant les producteurs dont les coûts étaient trop élevés à cesser leur production et les cultivateurs des régions peu propices à la culture de la betterave à se tourner vers des produits plus rentables.

This development also shows that the 2005 sugar reform has improved the overall competitiveness of the EU sugar sector by encouraging high-cost producers to stop production and growers in regions not adapted to beet growing to switch to more profitable crops.


Il était trop facile de tourner le nouveau traité en ridicule et celui-ci était trop compliqué et obscur à expliquer, ce qui posait des difficultés pour les partisans du «oui» dans tous les pays organisant un référendum.

The new Treaty was too easy to ridicule and too complex and obscure to explain, making it difficult for ‘yes’ campaigners in any country in a referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mélanger l’échantillon en le faisant tourner ou en le remuant; éviter la formation de bulles d’air lors d’une opération trop vigoureuse.

Mix the sample by swirling or stirring, avoiding formation of air bubbles by too vigorous stirring.


Après le spectacle que nous a offert le Conseil européen et qui discrédite certainement l'Union européenne aux yeux des citoyens, ne laissons plus aucun gouvernement se tourner vers le Parlement et lui reprocher d'être incapable de prendre des décisions, d'être trop lent dans ses prises de décisions.

Let no government now turn around to the Parliament and criticise us for being incapable of taking decisions, accuse us of being too slow in taking decisions, when the European Council offers us a spectacle like that, which indeed discredits the European Union in the eyes of its citizens.


Au premier coup d'oeil, les lignes aériennes trouveront peut-être ce bulletin régulier encombrant ou trop révélateur, mais la publication de cette information pourrait en fin de compte tourner à leur avantage.

Though at first glance this regular report card may be viewed by the airlines as burdensome or revealing, the public release of this information can ultimately work to the airlines' benefit.


Mélanger l'échantillon en le faisant tourner ou en le remuant; éviter la formation de bulles d'air lors d'une opération trop vigoureuse.

Mix the sample by swirling or stirring, avoiding formation of air bubbles by too vigorous stirring.


Le taux de criminalité est toujours beaucoup trop élevé, mais nous avons réussi à faire tourner le vent en adoptant une stratégie nationale détaillée qui prévoit entre autres la restructuration d'une force policière qui ne cherchait auparavant qu'à protéger les intérêts de la minorité et à réprimer la résistance.

Crime is still at an unacceptably high level but we have turned the tide through the adoption of a comprehensive national strategy that includes the reshaping of a police force whose former function was merely the protection of minority interests and the suppression of resistance.


Lors de la présentation de ce document, Neil Kinnock, le commissaire chargé de la politique des transports, a exprimé ce qu'il a décrit comme "un sentiment généralisé et profond d'inquiétude devant le fait que, dans de trop nombreux pays non communautaires, l'existence de systèmes d'immatriculation commodes et peu coûteux permet aux compagnies maritimes non seulement d'économiser sur leurs frais de fonctionnement, mais parfois également de tourner les règles de sécurité".

Launching the document, Neil Kinnock the Commissioner responsible for Transport Policy expressed what he described as "the widespread and serious concern that in too many countries outside the EU, the provision of convenient and cheap register facilities, not only permits shipping companies to save operating costs. It also, sometimes, enables them to evade safety regulations".


w