Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «touristique soit très » (Français → Anglais) :

Il semble que l'industrie touristique soit très fragile et qu'elle ne réalise que des bénéfices marginaux.

It seems that the tourism industry is a very fragile industry, that they realize a profit on the margins.


Je sais que le troisième élément, soit les infrastructures culturelles et touristiques, est très attrayant, mais je pense que lorsqu'une municipalité doit choisir entre deux projets, elle choisit la qualité de l'eau et de l'air pour ses citoyens avant de penser à une infrastructure touristique.

I know that the third component, that is cultural and recreational infrastructures, is very attractive, but I think that when a municipality must choose between two projects, it will choose air and water quality for its people before thinking about tourist infrastructure.


Si j'ai choisi le mois de septembre, c'est que je ne pense pas qu'il soit très logique de mettre en œuvre de nouvelles exigences frontalières en plein cœur de la saison touristique estivale.

I chose September because I did not think it made a lot of sense to implement new crossing requirements in the middle of the summer tourist season.


En second lieu, Montréal international, la Chambre de commerce, l'Association des hôtels du Grand Montréal et l'Office des congrès et du tourisme du Grand Montréal sont d'avis que la future loi ne devrait pas s'appliquer dans le cas de certains grands événements internationaux. Les grands événements internationaux, pour être exemptés, devraient répondre aux cinq critères suivants. Premièrement, que l'événement soit sanctionné par une organisation ou une association internationale reconnue; deuxièmement, que l'événement fasse partie d'un circuit international; troisièmement, que l'universalité de la provenance des concurrents ou partici ...[+++]

Secondly, Montréal international, the Chamber of Commerce, the Hotel Association for Greater Montreal and the Office des congrès et du tourisme du grand Montréal believe that certain major international events should be exempted from the bill's provisions, provided they satisfy the following five criteria: firstly, the event must be sanctioned by a recognized international association or organization; secondly, the event must be a stop on an international circuit; thirdly, participants in the event must come from around the world; fourthly, the event must be broadcast to a significant number of countries, thus ensuring visibility and ...[+++]


On parle des priorités qui les concernent, que ce soit le développement des entreprises, le développement touristique ou la question reliée au fait qu'une très grande majorité de Québécois et aussi la très grande majorité des Canadiens ont de la difficulté à obtenir des soins de santé qui soient de qualité, qui aient un niveau d'excellence de plus en plus difficile à percevoir, jamais personne ne me parle de la Déclaration de Calgary.

I have frequent opportunities to speak with my fellow citizens. The focus is on the priorities of concern to them, whether it be the development of business or of tourism, or the fact that the bulk of Quebeckers, and most other Canadians as well, have trouble obtaining quality health care.


Au considérant S, par exemple, l’importance donnée à la mention «et ses défenseurs» me semble très franchement mériter une rectification. Le considérant AG comporte pour sa part des remarques relativement insignifiantes: il propose que le tourisme sexuel soit combattu par les autorités, en coordination avec les organisations non gouvernementales. La proposition de promotion d’initiatives touristiques contrôlées par l’Union me sembl ...[+++]

In recital S, for instance, the emphasis given by ‘and its defenders’ seems, quite frankly, worth changing; and in recital AG there are some rather meaningless points: it proposes that sex tourism should be combated by the authorities, in coordination with NGOs, and also the proposal of promoting tourism initiatives controlled by the Union seems impracticable.


Je suis très favorable à ce que l'Union européenne affronte avec plus de décision le bruit et la pollution des poids lourds et des autres moyens de transport afin que l'air soit plus propre et plus pur, surtout dans les régions résidentielles et touristiques fréquentées par les personnes âgées et les retraités.

I very much hope that the European Union will strive to ensure that noise and other pollution from heavy goods vehicles and other vehicles are dealt with more resolutely, so that the air remains clean and pure, particularly in the residential and tourist areas frequented by pensioners and elderly people.


11. note aussi que ces pactes portent sur des actions locales très concrètes dans de multiples secteurs productifs que ce soit dans le domaine touristique, culturel et social, l'industrie manufacturière (PME, artisanat) le secteur agricole et agro-alimentaire ainsi que la valorisation de l'environnement;

11. Notes, too, that the pacts relate to very practical local initiatives in many different productive sectors, such as tourism, the cultural and social spheres, manufacturing industry (SMUs and craft trades), agriculture, the agri-food sector and environmental improvement;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touristique soit très ->

Date index: 2021-10-15
w