Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tourisme seront parmi " (Frans → Engels) :

15. est d'avis que le secteur des transports et celui du tourisme seront parmi les plus vastes champs d'application de l'internet des objets et invite, dès lors, la Commission à développer une stratégie coordonnée sur la connectivité dans le secteur des transports; souligne qu'il importe d'effectuer une analyse d'impact prospective et ex ante durant la prise de décision, tant pour la réglementation que les investissements d'infrastructure, afin d'établir des bases applicables pour les transports numérisés et automatisés, en accordant une attention toute particulière à la sécurité, à l'utilisation efficace des infrastructures, à la prote ...[+++]

15. Is of the opinion that the transport and tourism sectors will become one of the largest fields of implementation of the Internet of Things (IoT) and thus calls on the Commission to develop a coordinated strategy on connectivity in the transport sector; underlines the importance of foresight and ex ante impact assessment in decision-making both for the regulation and infrastructure investments in order to build an applicable foundation for digitalised and automated transport, paying careful attention to safety, the efficient use of infrastructure, privacy, security and accessibility of data; stresses also the need for ...[+++]


18. approuve fondamentalement les actions spécifiques que la Commission propose d'engager afin de préparer le secteur du tourisme à la conversion à l'euro, mais estime qu'il serait tout aussi nécessaire de préparer intensivement à l'utilisation de l'euro les hôtels et les restaurants, entreprises qui seront parmi les premières à être confrontées directement à la nouvelle monnaie;

18. Broadly welcomes the Commission's specific measures to prepare the tourism sector for the changeover to the euro, but believes it is just as necessary for the hotel and catering trade to be thoroughly prepared for the euro since such businesses will be the first to be confronted directly with the new currency;


Le ministre reconnaît-il que les régions qui vivent en bonne partie de la forêt, de la pêche et du tourisme, comme l'est du Québec et du Canada, seront parmi les principales victimes de sa réforme et qu'il en fera des régions de seconde zone, formées de chômeurs de seconde classe?

Will the minister acknowledge that regions whose economy is largely based on forestry, the fisheries and tourism, as is the case in eastern Quebec and eastern Canada, will be among the principal victims of his reforms and that they will become second-class regions with second-class unemployed workers?


Dans son intervention, Madame Scrivener a souligné d'emblée que "les secteurs des transports et du tourisme seront parmi ceux qui devraient bénéficier le plus de la suppression des frontières dans le cadre du marché intérieur.

Mrs Scrivener emphasized straightaway that transport and tourism were two of the sectors which should benefit most from the abolition of frontiers once the internal market had been completed.


Parmi les mesures qui seront réalisées figurent des actions visant au renforcement du tissu des PME, une étude de faisabilité pour l'assainissement des lacs de Lugano et Maggiore et le support pour le développement du tourisme de montagne et de l'agritourisme.

The measures to be taken include schemes to promote the SME sector, a feasibility study on the clean-up of Lakes Lugano and Maggiore and support for the development of Alpine tourism and agritourism.




Anderen hebben gezocht naar : celui du tourisme seront parmi     secteur du tourisme     entreprises qui seront     qui seront parmi     tourisme     seront     seront parmi     tourisme seront parmi     développement du tourisme     mesures qui seront     parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourisme seront parmi ->

Date index: 2021-02-24
w