Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil en office de tourisme
Agent d'office touristique
Agro-tourisme
Conséquences du tourisme sur l’environnement
Conséquences environnementales du tourisme
Création de richesse par l'entrepreneuriat
Création de richesse par la création d'entreprise
Employée d’agence touristique
Gestion hôtelière
Gestion touristique
Impact du tourisme sur l’environnement
Impact environnemental du tourisme
Industrie touristique
Planification du tourisme
Professeur de tourisme
Professeure de tourisme
Redistribution des richesses
Réallocation des richesses
Tourisme
Tourisme alternatif
Tourisme doux
Tourisme durable
Tourisme environnemental
Tourisme humanitaire
Tourisme ménageant l'environnement
Tourisme respectueux de l'environnement
Tourisme responsable
Tourisme rural
Tourisme solidaire
Tourisme vert
Tourisme à la ferme
Tourisme écologique
Tourisme équitable
Tourisme éthique
écotourisme

Vertaling van "tourisme les richesses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écotourisme | tourisme doux | tourisme durable | tourisme écologique | tourisme environnemental | tourisme ménageant l'environnement | tourisme respectueux de l'environnement | tourisme vert

ecotourism | environmentally-friendly tourism | environmentally-sensitive tourism | green tourism | soft tourism | sustainable tourism


tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

equitable tourism [ alternative tourism | ethical tourism | fair tourism | humanitarian tourism | Ecotourism(STW) | ecotourism(UNBIS) ]


réallocation des richesses | redistribution des richesses

redistribution of wealth | wealth redistribution


conséquences du tourisme sur l’environnement | impact du tourisme sur l’environnement | conséquences environnementales du tourisme | impact environnemental du tourisme

environmental impact of travel activities | impact of environment on tourism | environment and its impact on tourism | environmental impact of tourism


tourisme écologique [ écotourisme | tourisme environnemental | tourisme respectueux de l'environnement ]

ecological tourism [ eco-friendly tourism | ecotourism | environmentally friendly tourism | green tourism | soft tourism ]


professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme

travel and tourism instructor | travel and tourism trainer | trainer in travel and tourism | travel and tourism vocational teacher


agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique

tourist information agent | tourist point information officer | tourist information officer | tourist receptionist


tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]

tourism [ hospitality management | tourism management | tourism planning | tourist industry ]


agro-tourisme | tourisme à la ferme | tourisme rural

agri-tourism | farm holidays | farm tourism | rural tourism


création de richesse par la création d'entreprise | création de richesse par l'entrepreneuriat

wealth creation through entrepreneurship | creation of wealth through entrepreneurship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. insiste sur les possibilités offertes par le tourisme culturel afin de réduire la pauvreté; demande, à cet égard, que les secteurs de la création et du tourisme rural des États membres soient encouragés en vue de mettre en valeur l'extraordinaire richesse culturelle de l'Europe et de lutter contre la pauvreté et le chômage;

46. Stresses the potential of cultural tourism for poverty alleviation; calls, in this connection, for the fostering of Member States’ creative industries and of rural tourism in order to promote Europe’s extraordinary cultural wealth and to fight poverty and unemployment;


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the posit ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the posit ...[+++]


50. estime qu'il faut mettre davantage l'accent sur le rôle de la mer dans le tourisme et sur sa durabilité; indique que le tourisme maritime et côtier européen est exposé à la concurrence de pays tiers; souligne que l'Union devrait tirer parti de ses richesses culturelles, pour proposer des services de tourisme maritime et côtier durables et de grande qualité; estime que le patrimoine culturel et le tourisme côtier et maritime sont des facteurs décisifs pour attirer davantage de consommateurs et d'entreprises, par la diversificati ...[+++]

50. Believes that there should be a stronger focus on the role of the sea in tourism and on its sustainability; notes that European sea and coastal tourism is facing competition from third countries; points out that the EU should capitalise on its cultural richness to offer sustainable and high quality maritime and coastal tourism services; considers that cultural heritage and maritime and coastal tourism can play a distinctive role in attracting more consumers and businesses by diversifying the tourism offer; emphasises the posit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle que le règlement (CE) n° 1080/2006 relatif au Fonds européen de développement régional ajoutera parmi les interventions prioritaires, la protection et la mise en valeur du patrimoine naturel et culturel en tant que potentiel de développement d'un tourisme durable, de grande qualité, en vue d'une valeur ajoutée, en soulignant l'importance d'une approche intégrée et cohérente, promouvant ainsi la croissance économique et de nouveaux emplois et contribuant à faire de l'Europe la destination favorite des citoyens de l'Union et des pays tiers, mettant en valeur son extraordinaire richesse ...[+++]

2. Points out that Regulation (EC) No 1080/2006 on the European Regional Development Fund numbers among its priorities the protection and enhancement of natural and cultural heritage as offering potential for the development of sustainable, high-quality tourism with a view to added value, stressing the importance of an integrated and coherent approach, thereby promoting economic growth and the creation of new jobs and helping to promote Europe as a favourite destination for visitors from both inside and outside the EU, highlighting its extraordinary cultural wealth, exemplified by UNESCO World Heritage Sites, and the exuberant natural be ...[+++]


"L'Europe dispose de nombreux avantages compétitifs en matière de tourisme: non seulement la richesse de son paysage, mais aussi les énormes possibilités de croissance du tourisme basées sur son patrimoine – culturel, gastronomique, religieux, sportif, etc.

"Europe has many competitive advantages when it comes to tourism: not just the wealth of its landscape but also the enormous opportunities for tourism growth based on its heritage – cultural, gastronomic, religious, sporting, and so on.


Ils ont également souligné qu'il y a un intérêt économique à faire que nos richesses culturelles soient accessibles en ligne comme source de créativité et comme base de nouveaux produits et services dans des domaines comme le tourisme et l'enseignement.

At the same time they have underlined the economic potential of making our cultural treasures available online as a source for creativity and new products and services in areas such as tourism and learning.


Ils ont également souligné qu'il y a un intérêt économique à faire que nos richesses culturelles soient accessibles en ligne comme source de créativité et comme base de nouveaux produits et services dans des domaines comme le tourisme et l'enseignement.

At the same time they have underlined the economic potential of making our cultural treasures available online as a source for creativity and new products and services in areas such as tourism and learning.


ANNEXE I L'ANNEE EUROPEENNE DU TOURISME. Le touriste est particulièrement attiré par la diversité, la richesse naturelle, le passé historique et culturel de l'Europe.

ANNEX I EUROPEAN TOURISM YEAR The tourist is particularly attracted by Europe's diversity, its wealth of natural resources, and history and culture.


- La mise en valeur du tourisme Les richesses naturelles, culturelles et architecturales des zones rurales de Midi-Pyrénées sont remarquables par leur qualité et leur diversité. Elles constituent incontestablement un atout majeur pour le développement de ces zones fragiles.

- Development of tourism The rural areas of the Midi-Pyrénées have remarkable and varied natural, cultural and architectural features which undoubtedly constitute a major asset for the development of these fragile areas.


w