19. incite les États membres à promouvoir des formes de tourisme alternatif, telles que l'agrotourisme; estime que ces formes de développement renforceront le fonctionnement des PME dans le secteur touristique, notamment des établissements hôteliers de type familial; souligne que ces entreprises devront faire l'objet d'un régime de classification différent; demande aux États membres de coopérer plus étroitement avec la Commission pour développer et promouvoir les voyages européens selon des modalités nouvelles et améliorées;
19. Urges Member States to encourage alternative forms of tourism, such as agritourism; takes the view that these forms of development will boost the activities of SMEs, particularly family-type hotel units, in the tourist sector; stresses that these enterprises should be classified differently; calls on the Member States to work more closely with the Commission to find new and better ways of developing and promoting European tours;