Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Conducteur de grue marteau
Conductrice de grue marteau
Machine à plat à un tour
Machine à un tour
Opérateur sur tour
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour
Opératrice sur tour à métaux
Presse à plat à un tour
Presse à un tour
Scrutin à deux tours
Scrutin à un tour
Semi-automatique
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver
Tourneur

Vertaling van "tour je vais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

capstan lathe | turret lathe


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

metal working lathe operator | tool lathe setter | lathe scalper operator | metalworking lathe operator


machine à plat à un tour | machine à un tour | presse à plat à un tour | presse à un tour

single-revolution flatbed machine | single-revolution flatbed press | single-revolution machine | single-revolution press


affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

chartering by rotation | system of chartering by rotation | tour de role system


opératrice sur tour | tourneur | opérateur sur tour | tourneur/tourneuse

CNC tool lathe setter | turning machine operator | CNC tool lathe | lathe and turning machine operator


conducteur de grue marteau | conductrice de grue marteau | conducteur de grue à tour/conductrice de grue à tour | conducteur de grue marteau/conductrice de grue marteau

tower crane operative | tower-crane operator | tower crane driver | tower crane operator




scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de ce tour, je vais avoir besoin de la participation des ministères, des attachés de recherche, du greffier et, bien entendu, de tous les députés.

For this run I will need the participation of departments, research, the clerk, and of course every member.


Au deuxième tour, je vais revenir sur les sujets de la langue et de la qualité des services en français au Québec.

On the second round, I will raise the language issue and the question of quality of service in French in Quebec.


Le président : Pour le deuxième tour, je vais céder la parole au sénateur Callbeck, puis au sénateur Ringuette et au sénateur Mitchell, pour la série des questions et réponses rapides.

The Chair: Senator Callbeck, Senator Ringuette and Senator Mitchell are on the second round, when we go into the short snappy question-and-answer phase.


Chacun a eu un tour; je vais donc me permettre de poser une ou deux questions moi-même.

We've all had a round here, so I'm just going to interject here with a question or two myself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Fox : Comme le sénateur Plett et le sénateur Dawson ont déjà posé la question que j'avais prévue pour mon second tour, je vais vous poser la question que j'avais prévue pour le troisième tour.

Senator Fox: Senator Plett and Senator Dawson asked my second round question so I will ask my third round question right away.


– (DA) Madame la Présidente, je vais à mon tour émettre des critiques envers la Commission.

– (DA) Madam President, I will continue the criticism of the Commission.


– (MT) Je remercie le vice-président de la Commission européenne pour ses explications et vais, à mon tour, expliquer pourquoi nous avons demandé ce débat.

– (MT) I would like to start off by thanking the Vice President of the European Commission for the explanation he just gave us and, in turn, I would also like to explain why we requested this debate.


M Dati a déjà très bien fait le tour des trois rapports, mais je vais tout de même reprendre brièvement ce qu’elle a dit pour confirmer les intentions de la Commission.

Mrs Dati has already given a very thorough review of the three reports, but I am nonetheless going to briefly repeat what she said in order to confirm the Commission’s intentions.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Madame la Présidente, que je félicite à mon tour de sa brillante élection, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de ce que vient de nous dire le Conseil en la personne de M. le ministre Gloser, je vais à mon tour essayer d’informer le Parlement des derniers développements du problème posé par la condamnation à mort du personnel médical bulgare et palestinien en Libye, le 19 décembre dernier.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, whom I congratulate on her brilliant election, honourable Members, following on from what we were just told by the Council representative, Mr Gloser, I am going to try to inform Parliament of the latest developments in the problem posed by the death sentence handed down to the Bulgarian and Palestinian medical personnel in Libya, on 19 December.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, que je félicite à mon tour de sa brillante élection, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de ce que vient de nous dire le Conseil en la personne de M. le ministre Gloser, je vais à mon tour essayer d’informer le Parlement des derniers développements du problème posé par la condamnation à mort du personnel médical bulgare et palestinien en Libye, le 19 décembre dernier.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, whom I congratulate on her brilliant election, honourable Members, following on from what we were just told by the Council representative, Mr Gloser, I am going to try to inform Parliament of the latest developments in the problem posed by the death sentence handed down to the Bulgarian and Palestinian medical personnel in Libya, on 19 December.


w