Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Conducteur de grue marteau
Conductrice de grue marteau
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Génocide
Holocauste
Infraction
Juge au compteur de tours
Machine à plat à un tour
Machine à un tour
Officiel chargé du comptage des tours
Officielle chargée du comptage des tours
Opérateur sur tour
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour
Opératrice sur tour à métaux
Presse à plat à un tour
Presse à un tour
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Préposé au compte-tours
Préposé au compteur de tours
Préposée au compte-tours
Préposée au compteur de tours
Question de la Crimée
Semi-automatique
Situation de la Crimée
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver
Tourneur
Violation de la loi

Vertaling van "tour des crimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

capstan lathe | turret lathe


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

metal working lathe operator | tool lathe setter | lathe scalper operator | metalworking lathe operator


machine à plat à un tour | machine à un tour | presse à plat à un tour | presse à un tour

single-revolution flatbed machine | single-revolution flatbed press | single-revolution machine | single-revolution press


affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

chartering by rotation | system of chartering by rotation | tour de role system


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


officiel chargé du comptage des tours [ préposé au compte-tours | juge au compteur de tours | préposé au compteur de tours | officielle chargée du comptage des tours | préposée au compte-tours | préposée au compteur de tours ]

lap-counting judge official [ lap-counter judge ]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


conducteur de grue marteau | conductrice de grue marteau | conducteur de grue à tour/conductrice de grue à tour | conducteur de grue marteau/conductrice de grue marteau

tower crane operative | tower-crane operator | tower crane driver | tower crane operator


opératrice sur tour | tourneur | opérateur sur tour | tourneur/tourneuse

CNC tool lathe setter | turning machine operator | CNC tool lathe | lathe and turning machine operator


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À son tour, la Constitution française (article 26, deuxième et troisième alinéas) dispose qu'aucun membre du Parlement ne peut faire l'objet d'une arrestation ou de toute autre mesure privative ou restrictive de liberté qu'avec l'autorisation du Bureau de l'assemblée dont il fait partie, hormis en cas de crime ou de délit flagrant ou de condamnation définitive par un tribunal.

In turn, the French Constitution (Article 26 par. 2 and 3) stipulates that Members of Parliament may be arrested or otherwise deprived of their freedom of face restriction thereof only with the permission of the Bureau of their Assembly, except in case of flagrant crime or in the case of a final conviction by a court of law.


Si, plus tard, la personne en question à son tour commet un crime et dit qu'elle l'a fait parce qu'un crime a été commis à son endroit antérieurement et que dès lors cette personne est elle aussi une victime parce qu'à ce moment-là c'est ce qu'elle est devenue, ainsi peut-on lui accoler le qualificatif de victime.

If at some future date that person then commits a crime and says it was because of a crime committed against him, and he then becomes a victim because at that point he is being victimized, he can then be termed a victim.


Il est important que les juges comprennent que les législateurs, comme nous, envoient un message clair et qu'ils doivent, à leur tour, envoyer ce message clair à ceux qui commettraient des crimes de cette nature.

It is important for the judges to understand that legislators such as us are sending a clear message, and they need to send that clear message on to those people who would commit crimes of this nature.


Autant il était légitime de condamner la capture initiale des soldats israéliens par le Hezbollah, puis surtout la grave décision de celui-ci de riposter aux bombardements des villes libanaises par l’envoi de missiles sur des villes israéliennes, commettant ainsi à son tour des crimes contre la population civile, autant le feu vert accordé de fait pendant de longues journées à Israël pour mener et poursuivre cette guerre terrifiante soulève la stupéfaction et la révolte.

Just as it was legitimate to condemn the initial capture of the Israeli soldiers by Hezbollah, then above all the latter’s serious decision to respond to the bombing of Lebanese towns by launching missiles on Israeli towns, thus in turn committing crimes against the civilian population, the green light that has de facto been given to Israel for many days now to carry out and pursue this terrifying war is leaving people amazed and is fuelling revolt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il y a 78 jours, la Loi sur la lutte contre les crimes violents a été renvoyée au Sénat pour qu'il l'étudie à son tour.

Mr. Speaker, 78 days ago the tackling violent crime act was sent to the Senate for consideration.


11. juge inacceptable qu'en Turquie, les femmes soient toujours victimes de violences systématiques et de toutes sortes de discriminations, et attire l'attention sur le droit ‑ profondément enraciné et toléré ‑ de commettre des "crimes d'honneur"; attend, partant, de la Commission, qu'elle en fasse une question prioritaire; constate également que depuis la prise de pouvoir par l'AKP en 2002, les femmes éprouvent beaucoup plus de difficultés à travailler dans l'administration publique; craint à cet égard que la décision du gouvernem ...[+++]

11. Considers it unacceptable that women in Turkey are still victims of systematic violence and all manner of discrimination, and draws attention to the deep-rooted and tolerated 'right to commit honour crimes'; expects the Commission, therefore, to make this a priority for attention; also notes that, since the AKP came to power in 2002, it has been made far more difficult for women to work in public administration; fears, in this context, that the decision by the AKP Government to abolish the traditional ban on the wearing of headscarves at universities and other higher-education establishments in the new Constit ...[+++]


Elle a occupé tour à tour les fonctions d'agente d'affaires publiques et d'enquêteuse à l'escouade des crimes organisés, où elle assuma par intérim la fonction d'adjointe au responsable.

She fulfilled the duties of public affairs officer and investigator with the organized crime unit, where she also worked as the acting assistant to the director.


Notre rapporteur dit très pertinemment - et je veux le dire à mon tour - que, puisque nous avons ouvert les frontières, pour d’autres raisons certes, et que, par conséquent, nous les avons aussi ouvertes au crime organisé, il faut que nous les ouvrions également aux autorités - judiciaires et policières - qui le poursuivent.

The rapporteur is quite right in saying – and I too should like to say – that, having opened our borders, albeit for other reasons, to organised criminals, we must also open our borders to the bodies – i.e. the police and the courts – responsible for pursuing them.


L'OTAN ne devrait-elle pas au moins reconnaître sa faute pour d'avoir délibérément visé la tour de la télévision de Belgrade, tuant ainsi 20 journalistes civils, ce qui constitue un énorme blâme dans la manière de faire la guerre et qui pourrait maintenant mener à l'embarras de voir nos dirigeants occidentaux poursuivis pour crimes de guerre ?

Should Nato not at the very least acknowledge fault for its deliberate targeting of the Belgrade TV tower and killing over 20 civilian journalists, which remains a severe moral blemish on the conduct of the war and now opens the embarrassment of a possible indictment for war crimes against our Western leaders?


Les Canadiens commencent à en avoir assez d'un gouvernement qui dit une chose à une majorité, mais suit les volontés dictées par une petite minorité d'individus dans leur tour d'ivoire, qui se barricadent derrière des systèmes de sécurité et s'isolent de la réalité, et qui nous disent que de jeunes assassins ne peuvent pas être condamnés pour leur crime et qu'ils doivent bénéficier d'autres mesures.

Canadians are growing weary of a government that says one thing to a majority but follows the directions dictated by a small minority of ivory tower individuals who barricade themselves behind security systems and isolate themselves from the real world and reality and then say that young murderers cannot be blamed for their crimes and should be put on alternative measures.


w