Ils nous ont envoyé les vérificateurs d'un gros cabinet comptable et nous ont fait clairement comprendre que sauver la compagnie ne présentait aucun intérêt pour eux, pas plus que l'impact sur les créanciers. Pendant cette année ils ont aussi embauché leurs propres avocats—une loi passe-partout leur permettait—qui, à leur tour, aussi, avec les vérificateurs, ont coûté à ma compagnie, alors que nous étions en train d'essayer de trouver une issue au problème, pratiquement 5 000 ou 6 000 $ par mois.
During that year they also hired their own lawyers—and they could do this under boilerplate legislation—who, in turn, also, along with the auditors, cost my company, as we were trying to work our way through this, roughly $5,000 to $6,000 a month.