Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir toujours le pied à l'étrier
Divorcée
Ex-épouse
Femme divorcée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Perdant quoi qu'on fasse
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Semper virens
Toujours vert
Violence contre l'épouse
Violence à l'endroit de l'épouse
Violence à l'égard de l'épouse
épisodes isolés de dépression psychogène
épouse de guerre
épouse de militaire
épouse divorcée
étui toujours prêt
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Vertaling van "toujours épousé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


violence à l'égard de l'épouse [ violence à l'endroit de l'épouse | violence contre l'épouse ]

wife abuse


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case




avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


femme divorcée (1) | divorcée (2) | épouse divorcée (3) | ex-épouse (4)

divorced woman (1) | divorcee (2) | divorcée (3) | female divorcee (4)


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon ami Mário a toujours épousé la lutte et les responsabilités d'un démocrate.

My friend Mário Soares has never turned away from the fight for democracy or from the responsibilities of a democrat.


Comme vous le savez, notre parti a toujours épousé les principes d'un commerce plus libéralisé et en a toujours reconnu les avantages.

As you are aware, our party has consistently espoused the principles of and recognized the benefits of more liberalized trade.


En ce qui concerne la remarque de M. Sharpe sur VIA Rail, j'ai toujours épousé la notion d'une journée de travail honnête pour un salaire honnête.

In regard to Mr. Sharpe's comment on VIA Rail, I've always been impressed, certainly in this position, by an honest day's work for an honest day's pay.


considérant que, en dépit de la tendance connue selon laquelle près de 20 % de la population européenne est âgée de plus de 65 ans et malgré que, selon une estimation, ce taux atteindra 25 % en 2050, environ 80 % du temps consacré à dispenser des soins à une personne âgée ou à une personne souffrant d'un handicap — c'est-à-dire plusieurs jours par semaine ou tous les jours — provient toujours d'auxiliaires de vie informels et/ou de proches soignants et malgré le nombre croissant d'auxiliaires de vie dans l'Union, les soins informels sont avant tout fournis par des femmes (généralement des épouses ...[+++]

whereas, despite the known trend that nearly 20 % of the European population is over 65 and the estimation that this rate will reach 25 % by 2050, about 80 % of the time required to care for an elderly person or for a person with a disability — i.e. several days a week or every day — is still covered by informal and/or family carers, and despite the growing number of carers in the EU, informal care is mostly provided by women (usually spouses, or middle-aged daughters or daughters-in-law) aged between 45 and 75.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant qu'en février 2015, l'Union européenne a repris ses versements d'aide au Zimbabwe, sous la forme d'un programme indicatif national d'un montant de 234 millions d'euros visant à aider le Zimbabwe à être plus démocratique et plus prospère, tandis que le Conseil européen a décidé de maintenir certaines des sanctions contre le Zimbabwe; considérant que seuls le président Robert Mugabe, son épouse et une entreprise dans le domaine de la défense continuent de faire l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne; considérant qu'en outre, l'embargo sur les armes de l' ...[+++]

K. whereas in February 2015 the EU resumed its aid to Zimbabwe, in the form of a EUR 234 million National Indicative Programme aimed at helping Zimbabwe become a more democratic and prosperous country, while the European Council has decided to uphold some of the sanctions against Zimbabwe; whereas only President Robert Mugabe, his wife and one defence company remain subject to the asset freeze and travel ban; whereas an EU arms embargo also remains in effect;


La Cour souligne à cet égard que M. Iida a toujours séjourné en Allemagne conformément au droit national sans que l’absence d’un droit de séjour au titre du droit de l’Union ait dissuadé sa fille ou son épouse d’exercer leur droit de libre circulation en déménageant en Autriche.

The Court points out in this respect that Mr Iida has always lived in Germany in accordance with national law, without the absence of a right of residence under EU law having discouraged his daughter or his spouse from exercising their right of freedom of movement by moving to Austria.


Au cours de l'enquête pénale qui a suivi, les interrogatoires d'Alex et de son épouse ont été réduits à un strict minimum, et ils ont toujours été menés par le même officier de police; ses enfants n'ont été interrogés qu'une seule fois, par un officier spécialisé, pour éviter tout risque de dommage.

During the criminal investigation that followed, the questioning of Alex and his wife was kept to a minimum and was always conducted by the same police officer, and his children were only interviewed once by a specialised officer to avoid any risk of harm.


Comme parents responsables, mon épouse et moi essayons toujours de superviser efficacement l'utilisation Internet de nos enfants, mais nous reconnaissons aussi que ce n'est pas toujours facile.

As responsible parents, my wife and I always try to carefully supervise our children's use of the Internet, but we also recognize that it is not always easy.


Dans la situation actuelle, Mohamed Harkat doit entre autres respecter les conditions suivantes: porter en permanence un bracelet-émetteur; ne jamais être seul dans la résidence ou à l'extérieur de celle-ci, c'est-à-dire qu'il doit toujours être en présence de Sophie Harkat ou de Mme Brunette; respecter un couvre-feu de 8 heures à 21 heures, y compris pour sortir dans la cour de la résidence, où il doit être accompagné par son épouse ou la mère de son épouse; ne pas quitter la résidence plus de trois fois par semaine et pas plus de ...[+++]

The conditions that Mohamed Harkat must currently abide by include: always wearing an electronic ankle bracelet; never being alone in the residence or outside of it, in other words, he must always be accompanied by Sophie Harkat or Ms. Brunette; complying with a curfew from 8:00 a.m. to 9:00 p.m., which includes going out into the yard of the home, where he must be accompanied by his wife or her mother; not leaving the residence more than three times a week and for no longer than four hours at a time, in other words 12 hours a week; having his outings approved by the Border Services Agency in advance; in his request for permission t ...[+++]


Nous savons tous que des Juifs ont souvent été persécutés pour avoir épousé des non-Juifs et que des Blancs ont souvent été persécutés pour avoir épousé des Noirs. De telles persécutions ont toujours eu lieu sous le prétexte de l’incompatibilité culturelle.

We are all aware of how often Jews have been persecuted for marrying non-Jews, and how often white people have been persecuted for marrying black people, and such persecution has always been carried out under the pretext of cultural incompatibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours épousé ->

Date index: 2024-05-25
w