Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder à Internet
Avoir accès à Internet
Avoir en vue
Avoir présent à l'esprit
Avoir qualité pour
Avoir toujours le pied à l'étrier
Avoir à cœur de
Membre à part entière d'une équipe
S'engager à
Se donner du mal à
Songer à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
Toujours à flot
Toujours à l'aise au sein d'une équipe
Transformation d'une maison = site protégé
Vouloir dire que
être apte à
être décidé à
être déterminé à
être habilité à
être résolu à

Vertaling van "toujours à avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind


toujours à l'aise au sein d'une équipe [ membre à part entière d'une équipe ]

natural team player


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to




expropriation (=matérielle): vide de son sens le droit dont on jouit: l'Etat oblige à avoir des locataires, interdit la | transformation d'une maison = site protégé

expropriation


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


avoir qualité pour | être apte à | être habilité à

be competent to


accéder à Internet | avoir accès à Internet

access Internet


personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].

But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].


Il doit toujours y avoir une appréciation neutre et plus large de tous les éléments, tant à charge qu'à décharge du soupçon initial d'abus.

There must always be a wider and neutral appreciation of all elements, both in favour and against the original suspicion of abuse.


Aujourd'hui dans le monde, environ 1,2 milliard de personnes – près d'un cinquième de la population mondiale - luttent toujours pour avoir accès à un approvisionnement en eau potable.

Today in the world, some 1.2 billion people - nearly a fifth of the world's population – still fight to have access to safe drinking water.


Non, parce qu'en dépit de la bonne volonté qu'ils affichent, en dépit des raisons qu'ils se donnent toujours pour avoir bonne conscience, les députés des partis fédéralistes voudront toujours avoir le pouvoir de dicter au Québec la voie qu'il devrait suivre: c'est encore et toujours l'idéologie du Ottawa knows best.

Despite the goodwill they like to display and the rationales they always find to give themselves a clear conscience, the federalist parties will always want the power to dictate to Quebec what path it should follow, ad that will be, always and forever, the Ottawa knows best approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu des instructions administratives publiées par les autorités fiscales allemandes, les services fournis par un exécuteur testamentaire sont toujours réputés avoir été fournis à l’endroit où il exerce son activité.

Under the administrative instructions of the German tax authorities, an executor's services are deemed always to have been at the place from which he exercises his activity.


REMARQUE: Une entreprise ferroviaire, telle que définie par la directive 2001/14/CE, doit avoir obtenu une licence conformément à la législation communautaire d'application. Cependant, une entreprise ferroviaire, telle que définie par la directive 2004/49/CE, ne doit pas toujours avoir une licence.

NOTE: A railway undertaking, as defined in Directive 2001/14/EC, must be licensed according to applicable Community legislation, nevertheless a railway undertaking, as defined in Directive 2004/49/EC, is not always required to have a licence.


La crise humanitaire du Darfour est considérée comme la plus grave qui soit actuellement dans le monde, et pourtant, tous ceux qui en ont besoin dans la région ne peuvent toujours pas avoir librement accès à l’aide humanitaire.

The crisis in Darfur is now recognised as the most serious humanitarian crisis in the world, yet humanitarian aid is still not ensured unhindered access to everyone in need in Darfur.


Les universitaires ont toujours su avoir une vision plus large des choses.

And academics have always been good at seeing the broader context.


Cependant, d'autres facteurs doivent être envisagés, tels qu'un mauvais état de santé, un handicap, des ruptures familiales ou le manque de qualifications de base. Par ailleurs, il ne suffit pas toujours d'avoir un emploi pour éviter de sombrer dans la pauvreté et l'exclusion sociale, en particulier lorsque le salaire qu'il procure est faible, que la qualité du travail est médiocre et qu'il est exercé dans des conditions de précarité ou de formation insuffisante.

On the other hand, a job may not be sufficient to afford jobholders the necessary means to escape poverty and social exclusion, particularly when it is associated to low wages, poor task quality, job precarity or insufficient training.


La Commission a toujours rejeté un statut consultatif officiel, notamment comme elle l'indique dans sa communication intitulée "Un dialogue ouvert et structuré entre la Commission et les groupes d'intérêt" [5] parce qu'elle "a toujours voulu entretenir le dialogue le plus ouvert possible [...] sans avoir à appliquer un système d'accréditation".

The Commission has always rejected an official consultative status. One reason given for instance in the Commission's Communication on "An open and structured dialogue between the Commission and Special Interest Groups" [5] is that "the Commission has always wanted to maintain a dialogue which is as open as possible without having to enforce an accreditation system".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours à avoir ->

Date index: 2023-10-02
w