Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pernicieuse
R39-26
R39-27
R39-28
R3926
R3927
R3928
égalisateur de très graves fréquences

Traduction de «toujours très graves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau

R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin


R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion

R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed


R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation

R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation


égalisateur de très graves fréquences

sub-base equalizer


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.

The legacy of the crisis is still particularly acute, in particular on labour markets with unemployment remaining very high at EU level and situations varying significantly across Member States.


26. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa profonde inquiétude concernant le défi humanitaire posé par les conditions de vie de plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations d ...[+++]

26. Deplores the fact that ongoing Russian aggression has caused a dire humanitarian situation in the Donbas and that Ukrainian and international humanitarian organisations are refused access to the occupied regions; expresses its deep concern regarding the humanitarian challenge posed by the conditions of the more than 1,5 million internally displaced persons; is also deeply concerned at the human rights violations in Russian-occupied Crimea, especially the dire situation of the Crimean Tatars, as well as the situation of other minority groups and those supporting Ukrainian rule; urges the EU and its Member States to address these is ...[+++]


36. regrette que l'offensive russe toujours en cours ait provoqué une grave crise humanitaire dans le Donbass et que les organisations humanitaires ukrainiennes et internationales se voient refuser l'accès aux régions occupées; fait part de sa vive inquiétude quant aux conditions humanitaires des plus d'1,5 million de personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; se dit aussi très préoccupé par les violations des droits de l'homme dans la Cr ...[+++]

36. Deplores the fact that ongoing Russian aggression has caused a dire humanitarian situation in the Donbas, and that Ukrainian and international humanitarian organisations are refused access to the occupied regions; expresses its deep concern over the challenging humanitarian conditions of the more than 1.5 million internally displaced persons; is deeply concerned at the human rights violations in Russian-occupied Crimea, especially the dire situation of the Crimean Tatars, and stresses the need for further EU financial assistance for Ukraine;


Les séquelles de la crise sont toujours particulièrement graves, en particulier sur les marchés du travail, avec un taux de chômage qui reste très élevé au niveau de l’UE et des situations très différentes entre les États membres.

The legacy of the crisis is still particularly acute, in particular on labour markets with unemployment remaining very high at EU level and situations varying significantly across Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.

Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.


Le recours à un détergent domestique contenant de la soude caustique pour déboucher une canalisation encrassée comporte toujours la possibilité de très graves lésions cutanées si le produit entre en contact avec la peau, voire de cécité si des gouttelettes de produit pénètrent dans les yeux.

Using a household cleaner with sodium hydroxide to free blocked sewage water pipes always entails the possibility of very severe damage to the skin, if the product comes into contact with skin, or even of permanent blindness if drops of the product get into the eye.


– (PL) Monsieur le Président, la situation a toujours été très grave au Bangladesh, mais elle a été particulièrement grave ces 18 derniers mois, depuis que l'état d'urgence a été imposé.

– (PL) Mr President, the situation in Bangladesh has always been very serious, but especially so in the last 18 months – since the time when a state of emergency was introduced there.


Évidemment, ce n’est pas tout et, au sein de la Commission, je soutiens toujours les initiatives du commissaire Liikanen, du commissaire Busquin et de la vice-présidente, Mme De Palacio, visant à dégager d’autres moyens de stimuler le développement industriel de l’Europe. Je pense toutefois que nous ferions une erreur très grave en imaginant que nous pouvons développer la politique industrielle en érodant les bases du marché unique et de la concurrence.

Of course, other things are necessary too, and, in the Commission, I always support the initiatives of Commissioner Liikanen, Commissioner Busquin and the Vice-President, Mrs De Palacio, seeking to find other ways of boosting Europe’s industrial development, but I feel that it would be an extremely serious error to think that we can further industrial policy by eating away at the foundations of the single market and competition.


Il est urgent qu’au nom des articles 6 et 7, "Violations graves et continues de l’État de droit, des droits de l’homme, des droits fondamentaux", l’Union, et donc notre Parlement, qui a des responsabilités sur ce point, s’attaquent finalement, puisqu’un État membre concerné ne peut pas le faire, à cette question très grave qui concerne la disparition de centaines d’enfants, de milliers d’enfants, et qui concerne toujours, vous le savez, vou ...[+++]

It is a matter of urgency that, pursuant to Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union, in the event of a ‘serious and persistent breach (of the principles of) human rights, fundamental freedoms, and the rule of law’, the Union, and hence Parliament, which has a responsible part to play in this, should, at last, tackle, since the relevant Member State cannot, this very serious matter of the hundreds, nay thousands of missing children, including, as you know if you have seen the posters in railway stations and at bus stops, at least 150 children still missing in Belgium, who have been not only raped but also killed, sacrificed in th ...[+++]


Cependant, la conception pour une moyenne élargie de la population ne répondra pas toujours aux besoins des personnes qui ont un handicap grave ou des besoins très spécifiques.

However, designing for the broader average will not always accommodate the needs of those with severe disabilities or very specific requirements.




D'autres ont cherché : r39-26     r39-27     r39-28     r39 26     r39 27     r39 28     pernicieuse     égalisateur de très graves fréquences     toujours très graves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours très graves ->

Date index: 2024-08-17
w