Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours prévu suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BQ. considérant que certaines exigences que les AES ont prévues pour tous les acteurs du marché ont été jugées par certains acteurs du marché lourdes, inappropriées et disproportionnées par rapport à la taille et au modèle d'activité de leurs destinataires et considérant que la législation sectorielle n'a pas toujours prévu suffisamment de flexibilité pour l'application du droit de l'Union;

BQ. whereas some requirements foreseen by the ESAs for all market participants were considered by some market participants to be onerous, inappropriate and not proportional to the size and business model of the addressees and sectoral legislation did not always provide sufficient flexibility for the application of Union law;


Bq. considérant que certaines exigences que les AES ont prévues pour tous les acteurs du marché ont été jugées par certains acteurs du marché lourdes, inappropriées et disproportionnées par rapport à la taille et au modèle d'activité de leurs destinataires et considérant que la législation sectorielle n'a pas toujours prévu suffisamment de flexibilité pour l'application du droit de l'Union;

Bq. whereas some requirements foreseen by the ESAs for all market participants were considered by some market participants to be onerous, inappropriate and not proportional to the size and business model of the addressees and sectoral legislation did not always provide sufficient flexibility for the application of Union law;


J'ai certes témoigné suffisamment de fois devant des comités de la Chambre et de l'autre endroit pour comprendre les rouages du Parlement et savoir que tout ne se passe pas toujours comme prévu.

I have certainly been in front of committees of this House and of the other place often enough to understand what happens in Parliament and that things do not always commence as planned.


Les États membres ont toutefois constaté que certaines des règles prévues n'étaient pas suffisamment claires, et que les règles n'étaient pas toujours correctement appliquées.

However, Member States came across a number of rules lacking clarity and inaccuracies in applying the rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut jamais dire « fontaine je ne boirai pas de ton eau », mais pour l'instant ce n'est pas prévu. Si la situation devait évoluer, nous réexaminerions cette possibilité, mais il se trouve que d'autres pays assurent actuellement la couverture aérienne en Afghanistan et qu'il y a suffisamment de chasseurs sur place, mais nous demeurons toujours prêts à déployer nos CF-18 si besoin était.

If the situation changed, we'd have to look at it again, but at the moment a number of countries are providing fighter cover in Afghanistan, and they're sufficient but we maintain plans to deploy CF-18s.


Encore une fois, cela a toujours été l'intention du gouvernement, mais cet amendement introduit suffisamment de souplesse pour être sûr que la loi fonctionnera comme cela était prévu.

Again, it had always been the intention, but this provides sufficient flexibility to make sure that the act will operate in the way it was intended.




Anderen hebben gezocht naar : toujours prévu suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours prévu suffisamment ->

Date index: 2021-06-16
w