Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours prendre beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons toujours dit qu’il est plus pratique et beaucoup plus rapide d’opter pour l’autorégulation dans une large mesure, mais au sein de la Commission, nous avons aussi toujours affirmé que si cette solution ne fonctionne pas, nous n’hésiterons pas à y revenir et à prendre des mesures plus contraignantes.

We have always said that it is more practical and much faster to go with self-regulation to a great extent, but we have always said in the Commission that if that does not work, then we will not hesitate to come back and take more binding measures.


Mme Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Monsieur le Président, je suis très heureuse de prendre part à ce débat, d'autant plus que tout au long de l'histoire, les femmes et le mouvement des femmes ont toujours accordé beaucoup d'importance à la santé des femmes et à celle de la population.

Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne—Blainville, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased to take part in this debate, particularly so because, historically, women and women's groups have always attached a great deal of importance to women's health and to public health.


En outre, les compagnies aériennes seront obligées de s'occuper des voyageurs qui ont des besoins particuliers, tels que les passagers à mobilité réduite et les enfants non accompagnés. Cependant, aucune compensation n'est prévue pour les retards normaux, car il est généralement admis que comme les retards ne sont pas toujours imputables aux compagnies aériennes, il serait injuste de les obliger à prendre en charge tous les passagers qui subissent un retard, même si beaucoup ...[+++]

In addition, airlines would be obliged to care for passengers with special needs, such as those with reduced mobility or unaccompanied children However, no compensation is foreseen for the normal delays as it is generally considered it would be unfair to oblige airlines to care for all delayed passengers, though many choose to do so, as delays are not always their fault.


Néanmoins, aucune indemnisation n'est prévue pour les autres retards : en effet, comme ils ne sont pas toujours imputables aux compagnies aériennes, il serait injuste de les obliger à prendre en charge tous les passagers qui subissent un retard, même si beaucoup d'entre elles choisissent de le faire.

However, no compensation is foreseen for the normal delays : the Commission considers it would be unfair to oblige airlines to care for all delayed passengers, though many choose to do so, as delays are not always their fault.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils en sont à l'étape de la traduction, ce qui semble toujours prendre beaucoup de temps, ce que je ne peux pas comprendre.

They are in translation, which always seems to take a long time to complete.


L'approbation d'un règlement nous semble toujours prendre beaucoup de temps.

To us, the bylaw approval process always seems to take a long time.




D'autres ont cherché : toujours prendre beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours prendre beaucoup ->

Date index: 2022-11-28
w