Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'achat toujours sous approbation
Demande de remboursement d'un billet perdu
Volume important et toujours croissant de la demande

Vertaling van "toujours perdues demande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande d'achat toujours sous approbation

requisition is still undergoing approval


volume important et toujours croissant de la demande

large and steadily growing demand


demande de remboursement d'un billet perdu

lost ticket indemnity bond


demande de remboursement d'un billet perdu

lost ticket indemnity bond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne la légère baisse du nombre de victimes civiles depuis 2010; affirme que si la sécurité nationale, régionale et civile n'est pas renforcée, le développement sera toujours freiné et des vies seront toujours perdues; demande aux États membres de reconnaître que le développement présuppose une sécurité accrue et d'élaborer leurs politiques d'aide en respectant ce principe;

8. Highlights the modest decline in civilian deaths since 2010; argues that without enhanced domestic, regional and civilian security, development will continue to be stifled and lives will continue to be lost; calls on the Member States to recognise enhanced security as a prerequisite for development and to formulate their aid policies on this premise;


57. souligne la légère baisse du nombre de victimes civiles depuis 2010; affirme que si la sécurité nationale, régionale et civile n'est pas renforcée, le développement sera toujours freiné et des vies continueront d'être perdues; demande aux États membres de reconnaître que le développement présuppose une sécurité accrue et d'élaborer leurs politiques d'aide en respectant ce principe;

57. Highlights the modest decline in civilian deaths since 2010; argues that, without enhanced domestic, regional and civilian security, development will continue to be stifled and lives will continue to be lost; calls on the Member States to recognise enhanced security as a prerequisite for development and to formulate their aid policies on this premise;


Toujours est-il que vous recevez un appel du foyer qui s'occupe de votre femme et on vous demande d'aller la chercher car vous avez perdu la couverture pour les soins dont elle bénéficiait.

Regardless, you receive a call from the nursing home to pick up your wife because you no longer have benefit coverage.


M. Bogutin a perdu sa citoyenneté au milieu de l'année 1998, mais il a demandé le statut de réfugié et son dossier est toujours devant la Commission.

He had his citizenship revoked in mid-1998, but he's still in that IRB process because he made a refugee claim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, une suspension complète de la règle du "créneau utilisé ou perdu" dans une situation dans laquelle il existe toujours une demande de créneaux horaires dans les grands aéroports n'est pas opportune, dans la mesure où elle avantage les transporteurs historiques au détriment des aéroports, qui perdent des recettes, d'autres compagnies aériennes, qui ne peuvent se battre pour obtenir des créneaux historiques, et des passagers, qui devraient faire face à une diminution du nombre des vols et à une augmentation des prix.

For this reason, a complete suspension of the "use-it-or-loose-it" rule in a situation, where there is still demand for slots at major airports is not appropriate, as it puts legacy carriers at an advantage at the expense of airports who loose revenue, other airlines who are prevented from competing for historic slots and passengers who would have to cope with fewer flights at higher prices.


Ce dont M Harkin parlait va plus loin et concerne le type d’informations que les consommateurs devraient recevoir, parce qu’elle a raison: la quantité d’informations qu’ils reçoivent et les 48 pages rédigées en très petits caractères qu’ils doivent lire ne servent, à mon avis (et cela a toujours été mon avis), qu’à satisfaire les avocats, de sorte qu’en cas de procès, ils puissent vous demander des honoraires de plus en plus importants pour vous dire que vous avez gagné ou perdu ...[+++]

What Ms Harkin was speaking about goes on to a higher level as to what type of information should be given to a consumer, because she is correct: the amount of information that is given to them and the 48 pages that they get to read in very small writing is there for the sole purpose, in my view (and it has always been my view), of satisfying lawyers, so that if there is a case, they can charge bigger and bigger fees for telling you that you have either won or lost.


Et à chaque fois que j'ai remporté la victoire et qu'une demande de statut de réfugié a été rejetée parce que le revendicateur avait un passé criminel ou quelque chose du genre, on a perdu toute trace du revendicateur qui demeure toujours au Canada.

Every time I won the case and the refugee application was rejected because of some criminality or something, they skipped and they stayed in the country.


L'offre est toujours supérieure à la demande et, malgré une hausse des commandes au cours des huit premiers mois de l'année en raison des conditions favorables du marché, les prix des navires n'ont pas totalement regagné le terrain perdu depuis 1997.

Supply still outstrips demand and despite increased ordering activity in the first 8 months of this year due to favourable market conditions ship prices have not fully recovered from the drop in prices since 1997.


On va peut-être finir par aboutir à un résultat, parce que le Québec se tient ensemble et on est capables de faire les demandes. Mais pensez au temps perdu, car il nous faut toujours mettre plus d'énergie que l'Ontario pour obtenir notre part.

Maybe we will finally get results because Quebec is united and able to formulate requests, but let us think of all the time lost because we must always spend more energy than Ontario to get our fair share.


Cet automobiliste qui s'était perdu à Killarney a demandé son chemin à un homme qui se trouvait là et ce dernier lui a répondu: «Vous voyez, j'ai toujours habité ici et je ne sais pas où ça se trouve».

This man was lost in Killarney and asked a man at the side of the road where this place was and the fellow said, “You know, I've lived here all my life and I don't know where that place is”.




Anderen hebben gezocht naar : demande d'achat toujours sous approbation     toujours perdues demande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours perdues demande ->

Date index: 2024-01-20
w