C'est un problème évident—j'ai d'ailleurs des questions à poser au brigadier-général Auger—et je trouve difficile d'accepter que cinq, sinon six ans plus tard, Santé Canada n'a toujours pas instauré de programme de vérification, de vérification ponctuelle, si vous voulez lui donner ce nom, de toute utilisation de médicaments non homologués soit dans le contexte d'essais cliniques soit dans le contexte de votre étude de surveillance de l'innocuité.
There is a clear problem—and I do have questions for Brigadier-General Auger—and I find it difficult to accept that five, if not six, years later Health Canada still has not instituted a program of auditing, spot auditing, whatever you want to call it, of any usage of unlicensed drugs either through the clinical trials or through your safety monitoring study.