Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours défendre l'approche » (Français → Anglais) :

Il croit toujours tout autant, sinon plus, à l'approche qu'il défend dans le rapport qu'il a produit au mois de février 1995 et qu'il continue de défendre avec acharnement.

If anything, he is a even stauncher advocate of the approach he defended in his February 1995 report.


Il devient toujours plus urgent de progresser dans la mise en place d’un régime ambitieux de lutte contre le changement climatique pour l’après–2012 et, à cette fin, l’Union européenne continue de défendre une approche par étape qui s’appuie sur le protocole de Kyoto et les résultats de la Conférence de Copenhague et ouvre la voie à un cadre mondial complet, juridiquement contraignant, en tenant compte des orientations politiques énoncées dans le document final de Copenhague.

It is becoming ever more urgent to progress with the implementation of an ambitious scheme for combating climate change after 2012, and to that end, the European Union continues to defend a step-by-step approach which is based on the Kyoto Protocol and the results of the Copenhagen conference and which paves the way for a comprehensive and legally binding global framework, by taking into account the political guidelines outlined in the final Copenhagen document.


Naturellement, cette approche comporte des inconvénients, notamment dans les situations très chargées politiquement parce que le requérant pourrait toujours s'adresser à son député et lui demander de défendre sa cause. Il ne faut pas oublier cependant que le député a eu son mot à dire dans la nomination de l'ombudsman.

Naturally, there are drawbacks to that in a highly charged political situation where the man can go to his member of Parliament, we'll say, and have him take up his case, but don't forget that the member of Parliament has already had a hand in the appointment.


Vous pouvez toujours défendre l'approche très large que vous proposez, mais il se trouve que le ministère de la Justice en a adopté une autre.

You can't take this broad-brush approach that you have, and in fact the justice department is not doing so.


La promotion des intérêts du Canada aux États-Unis a toujours reposé sur une approche axée sur un engagement permanent à un niveau élevé, sur l'initiative, sur la recherche de solutions précises en ce qui concerne les divers dossiers — de préférence ceux qui sont fondés sur des règlements mais, si cette approche n'est pas efficace, nous sommes prêts à être pragmatiques; cette approche consiste en outre à éviter d'associer divers dossiers et à défendre ou promou ...[+++]

Advancing Canada's interests in the U.S. has always depended on an approach that includes continuous high-level engagement, taking the initiative, pursuing specific solutions to individual files — preferably ones that are rules based, but if that does not work then we are prepared to be pragmatic — generally avoiding linkages on issues, and undertaking active advocacy to defend and promote our interests.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, il reste toujours 1,3 million de chômeurs et avec un surplus à la caisse de l'assurance-emploi qui approche actuellement les 14 milliards de dollars, comment le gouvernement peut-il défendre politiquement que le surplus cumulé de la caisse se dirige allègrement vers une somme de 25 milliards de dollars en l'an 2000, pendant qu'il crée de ...[+++]

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, there are still 1.3 million unemployed, and, with a surplus in the employment insurance fund of nearly $14 billion, how can the government politically allow the accumulated surplus in the fund to head blithely toward the sum of $25 billion in the year 2000 while it causes misery in the regions to Quebec and Canadian families?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours défendre l'approche ->

Date index: 2022-12-16
w