Alors, je pense qu'en bout de ligne, nous aurons un ministre de la Défense nationale qui aura toujours la capacité de veiller sur les intérêts des troupes sous son commandement et, en même temps, la prudence que devrait exercer tout gouvernement de l'avenir pour s'assurer, lorsqu'il prend des engagements et qu'il fait des promesses, que nous aurons la capacité de remplir nos obligations en ce qui a trait aux dépenses liées aux avantages et aux soins de santé (0925) Le président: Merci, monsieur Plamondon.
So I think, at the end, we will have the ability on the part of the Minister of National Defence to always safeguard the interests of the troops under him, and at the same time, the caution that has to be exercised by any government of the future to ensure that when we make a pledge and a promise, we can fulfil our obligation in respect of payments required for benefits and health care (0925) The Chair: Thank you, Monsieur Plamondon.