Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perdant quoi qu'on fasse
Toujours bien le faire
Toujours le faire correctement

Vertaling van "toujours bien préparée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


toujours le faire correctement [ toujours bien le faire ]

doing it right always


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame le sénateur les connaît, car elle est toujours bien préparée.

The senator knows them, because she is always well prepared.


Monsieur le Président, s'il y a une chose dont nous pouvons être certains, c'est que la députée d'Hamilton Mountain sera toujours bien préparée.

Mr. Speaker, we can always count on the hon. member for Hamilton Mountain to be well prepared.


On la disait studieuse, toujours bien préparée et, comme je l'ai déjà dit, toujours très respectueuse.

She has been described as studious, always well prepared, and, as I said before, always very respectful.


Ses pairs ont constaté à l'époque qu'elle était toujours bien préparée, comme les sénateurs le sont habituellement, et qu'elle a toujours posé des questions pertinentes et bien informées aux témoins comparaissant devant le comité.

Her peers at the time noted that she was always prepared, as senators normally are, and that she always asked pertinent and knowledgeable questions of the witnesses who appeared before the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis mon arrivée à Strasbourg aujourd’hui - et bien que je sois parti de bonne heure pour effectuer ce trajet qui prend toujours un certain temps - je n’ai pas encore eu l’occasion de voir la note qui a été préparée à cet égard en vue de la réunion de la commission compétente ce soir.

Since my arrival here today – a journey which always takes some time, in spite of early departure – I have not had the opportunity to see a note on this matter that has been prepared for the meeting of the relevant committee this evening.


Bien qu’on ait dit beaucoup de choses sur une prétendue stratégie pour cette région, elle n’a toujours pas été préparée.

Although quite a lot has been said about the would-be strategy for the Kaliningrad Region, it has not yet been prepared.


Alors, bien sûr, après coup, on peut toujours dire : "il aurait fallu faire ceci ou cela", mais il ne faut pas oublier qu'à l'époque, on était face à une crise et que les réponses devaient se trouver dans l'urgence avec des institutions, des collectivités, des populations non préparées à une telle situation.

Of course, with hindsight, we can always say ‘We should have done this or that’, but we must not forget that, at the time, we were facing a crisis and that solutions had to be found urgently in tandem with institutions, local communities and populations who were unprepared for this type of situation.


Au comité de l'agriculture comme ici, elle est toujours bien préparée et contribue grandement aux travaux de la Chambre.

In my observation of the agriculture committee and the House, she is always someone who does her homework and has made great contributions to debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours bien préparée ->

Date index: 2024-10-13
w