Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours autant aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cause était certes valable à l'époque et elle l'est toujours autant aujourd'hui.

It was certainly a worthwhile cause then and is equally so today.


À la diapositive 3, on constate que les ressources naturelles ont toujours été essentielles à l'économie du Canada et qu'elles le sont tout autant aujourd'hui.

Turning to slide 3, natural resources have always been a cornerstone of the Canadian economy and remain so to this day.


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. whereas preventing and combating violence against women, children, and young people is still as pressing a concern today as it was in 1997, the year when the Daphne initiative was adopted; whereas, since it was established, the programme has thrown light on new forms of violence, including violence at day nurseries, ill-treatment of the elderly, and sexual assault among teenagers;


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. whereas preventing and combating violence against women, children, and young people is still as pressing a concern today as it was in 1997, the year when the Daphne initiative was adopted; whereas, since it was established, the programme has thrown light on new forms of violence, including violence at day nurseries, ill-treatment of the elderly, and sexual assault among teenagers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport nous fournit, à nous les Européens, les outils dont nous avons besoin pour pouvoir articuler cette volonté européenne, qui était si nécessaire dans le passé, qui l’est toujours autant aujourd’hui et qui le sera certainement à l’avenir.

It grants us, as Europeans, the tools we need to be able to articulate this European wish, which was so necessary in the past, continues to be so today and will doubtless be so in the future.


Voilà que je reviens aujourd'hui à la charge et que je dis au gouvernement qu'il y a toujours autant urgence d'agir face à la crise dans les secteurs manufacturier et forestier.

That is why today, I am raising the issue again and I am telling the government that the need for action in response to the crisis in the manufacturing and forestry industries is as urgent as ever.


Dans l'Union européenne, efficacité accrue et légitimité démocratique forte ont toujours été d'une importance cruciale. Aujourd'hui, il est d'autant plus urgent de les réaliser que, l'an prochain, l'Union va s'élargir à dix nouveaux États.

Greater efficiency and greater democratic legitimacy have always been crucial in the European Union, and will become even more urgent concerns with the accession of 10 new Member States next year.


16. demande de ne pas juger ces mesures en faveur des pays ACP et les autres mesures à prendre pour alléger la dette uniquement sous l'angle de la politique budgétaire restrictive, que mènent aujourd'hui les États membres, mais bien dans une perspective à long terme, d'autant que l'Union européenne n'assure, dans le contexte de l'initiative en faveur des PPLE, qu'une contribution plutôt symbolique - 5% - et rappelle que la plupart des États membres ne respectent toujours pas l'eng ...[+++]

16. Believes that these measures for the ACP States debt-relief and the measures to be taken in the future should not be assessed solely from the current viewpoint of the Member States' restrictive budgetary policy but in a long-term perspective, particularly since the EC, as part of the HIPC initiative, is making no more than a rather symbolic 5% contribution; recalls that most Member States are still failing to honour the commitment made many years ago that they would devote 0.7% of GDP to development aid;


Je me demande s'il respectera toujours le principe du régime d'impôt unique. Je me demande si, compte tenu des 40 ou 50 millions de dollars en subventions fiscales que reçoivent les entreprises, pour la plupart des sociétés étrangères et des multinationales oeuvrant surtout dans le secteur de l'énergie, le Parti réformiste tiendra toujours autant aux compressions qu'il réclame aujourd'hui.

With the $40 billion or $50 billion worth of tax grants to business, mostly foreign and multinationals, a lot of them in the energy sector, I am wondering whether the Reform Party will remain as committed to the cuts.


Le sénateur Dawson : J'ai eu l'occasion de travailler avec certains de mes collègues de l'autre endroit pendant un certain temps. Nous étions toujours en mesure de reconnaître alors — et je crois que nous devrions en faire autant aujourd'hui — que le Sénat participe à ce projet de loi en offrant un second examen objectif.

Senator Dawson: Having been with a few of my colleagues in the other House for a certain time, we were always be able to recognize then — and I think it should still be recognized today — that the Senate participates in its sober second thought in making this legislation.




D'autres ont cherché : toujours autant aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours autant aujourd ->

Date index: 2025-09-30
w