Si le gouvernement a bénéficié de l'appui qu'il a reçu pour cette mesure législative, c'était notamment parce qu'il avait promis qu'il y aurait un processus permanent de surveillance pour examiner son impact partout au Canada, en particulier dans les régions les plus touchées qui dépendaient surtout d'industries saisonnières, comme le Canada atlantique.
One of the reasons the government had the support it did for the bill was that it promised that there would be an ongoing monitoring process. In the monitoring process it would examine the impact of the bill throughout the country, particularly in those areas most affected by it which relied the most on seasonal industries, as in the case of Atlantic Canada.