Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Impr. écr.
Impr. écran
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Rappel de rendez-vous
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Service de consultation sans rendez-vous
Touche Capture d'écran
Touche Copie d'écran
Touche FP
Touche Impression de l'écran
Touche Impression écran
Touche Maj
Touche Majuscule
Touche Majuscules
Touche curseur
Touche de capture d'écran
Touche de copie d'écran
Touche de direction
Touche de directivité
Touche de déplacement du curseur
Touche de fonction
Touche de fonction programmable
Touche de majuscule
Touche de majuscules
Touche flèche
Touche fléchée
Touche fonction
Touche majuscule
Touche majuscules
Touche programmable

Traduction de «touché que vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


touche Majuscule [ touche majuscule | touche Majuscules | touche majuscules | touche de majuscule | touche Maj | touche de majuscules ]

Shift key [ shift key ]


touche Impression de l'écran | Impr. écran | Impr. écr. | touche Impression écran | touche Capture d'écran | touche Copie d'écran | touche de capture d'écran | touche de copie d'écran

print screen key | print screen | PRTSCR | PrtSc | PrSc


touche fléchée [ touche flèche | touche curseur | touche de déplacement du curseur | touche de directivité | touche de direction ]

arrow key [ cursor control key | cursor control arrow key | direction key | cursor key | cursor movement key ]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


touche de fonction programmable [ touche de fonction | touche programmable | touche fonction | touche FP ]

program function key [ PFK | function key | PF key | soft key | programmable function key | feature key | soft function key ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque vous avez discuté de la situation plus tôt cet après-midi avec la sénatrice Jaffer et la sénatrice Cordy, vous avez fait référence à un cas qui vous a touché personnellement.

When you were discussing the situation with Senator Jaffer and Senator Cordy earlier this afternoon, you referred to a case that you had personal experience with.


Monsieur Cohn-Bendit, il ne me serait pas venu à l'idée qu'un homme si jeune que vous soit touché, pour l'instant, par un drame qui, pour peu qu'il ne vous touche pas, touche des millions d'Européens.

Mr Cohn-Bendit, it would never have occurred to me that someone so young as you should already be affected by a disease which, although it does not affect you, affects millions of Europeans.


Nous n'irons pas jusqu'à dire qu'on nous a complètement ignorés; non, nous avons eu certaines discussions, mais nous n'avons pas pu nous exprimer dans le cadre du processus de consultation officiel. Vous nous dites qu'à l'avenir, vous aimeriez sensibiliser Transports Canada à la situation, puisque tout ce qui touche la fluidité des biens, des services et des personnes touche inévitablement les Teamsters et les grandes centrales du Canada et des États-Unis.

To say it was completely in the blank, no, we did have some discussions with people; however, as to the formal consultation process, no. You say that in future, you would like to make Transport Canada aware of the situation, because everything that involves the movement of goods, services and persons inevitably also affects the Teamsters and the major labour organizations in Canada and the United States.


À présent que votre mandat au sein de cette Commission touche à sa fin, vous tentez de nous faire adhérer à l’idée que vous avez effectivement atteint cet objectif ambitieux, mais je pense, Monsieur le Commissaire, que la situation n’est pas aussi idyllique que le tableau que vous avez dépeint tout à l’heure veut nous le faire accroire.

Now you are trying to get us to buy the idea that, as your term of office in this Commission draws to a close, you have actually achieved this exalted objective, but, Commissioner, things in the garden are not quite as rosy as the glowing colours in which you have depicted them would suggest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on se contente, si vous préférez, du bâton sans la carotte, je crains qu'il sera plus difficile d'atteindre ces normes et, en outre, que cela accroîtra le malaise de très petites entreprises dans le comté anglais le plus touché par les licenciements alors que nous dépensons des sommes considérables afin d'y créer des emplois.

If we merely have, if you like, the stick approach and no carrots, then I am afraid we are going to find it more difficult to reach these standards and, at the same time, increase suffering in some of the very small enterprises in the UK county hardest hit by job losses, when we are actually spending considerable sums of money trying to create jobs there.


Lorsque, vendredi, se tiendront en la cathédrale de Salzbourg les funérailles des victimes de la plus grande catastrophe qui ait touché mon pays ces dernières décennies, je saurai que ce Parlement s'associe au deuil qui nous frappe et je vous remercie des paroles de solidarité et de réconfort que vous avez adressées à leurs proches.

When the memorial service of what was the worst disaster to befall my country over recent years is held in Salzburg Cathedral on Friday, I know that this Parliament will be among the mourners and I thank you for your words of sympathy and comfort for the relatives.


Je comprends également votre volonté que l'on ne touche pas à ce que vous appelez "l'unité institutionnelle" du Parlement ou de la Commission.

I also understand your determination to prevent any interference with what you term the ‘institutional indivisibility’ of the European Parliament or the Commission.


Si, monsieur le ministre, s'il vous est impossible de vous prononcer sur les aspects relatifs à la santé auxquels ce projet de loi touche directement, j'essaierai de limiter mes questions aux sujets avec lesquels vous êtes plus à l'aise.

If you are unable, minister, to comment on the health aspect, which this bill touches on directly, I will try to limit myself to questions with which you are more comfortable.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Prud'homme, vous avez certainement soulevé des points importants, et je vous en remercie. Cependant, vous ne pouvez recourir au Règlement puisque le Règlement du Sénat du Canada ne touche pas les points que vous avez soulevés.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Prud'homme, you have certainly raised some important points, and I thank you, but you may not raise a point of order because the Rules of the Senate of Canada do not cover the points you have raised.


Si vous désirez en savoir plus sur la campagne ou sur la manière d'exporter ou d'augmenter le volume de vos exportations vers le Japon ou si vous désirez utiliser le logo de la campagne, n'hésitez pas à contacter le bureau local de DRT international ou Touche Ross Management Consultants à Londres (J. Everett, téléphone : 44 71 936 30 00 (extension 3190), télécopieur : 44 71 583 11 98).

If you wish to find out more about the campaign and how it can assist you to start exporting or increase your level of exports to Japan, or if you wish to use the campaign logo, please contact your local DRT International Office or Touche Ross Management Consultants in London (phone : J. Everett 44.71.936.30.00 (ext. 3190), fax : 44.71.583.11.98).


w