Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire un bref compte rendu de
Impr. écr.
Impr. écran
Lancement
On y a touché brièvement plus tôt.
Passer brièvement en revue
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Rentrée de touche
Rentrée en touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Service
Touche
Touche Capture d'écran
Touche Copie d'écran
Touche Impression de l'écran
Touche Impression écran
Touche Maj
Touche Majuscule
Touche Majuscules
Touche Sél cde
Touche Sélection de commande
Touche Zap
Touche curseur
Touche d'abandon
Touche d'activation
Touche d'annulation
Touche d'inversion
Touche d'échappement
Touche de capture d'écran
Touche de copie d'écran
Touche de direction
Touche de directivité
Touche de déplacement du curseur
Touche de majuscule
Touche de majuscules
Touche directe
Touche flèche
Touche fléchée
Touche majuscule
Touche majuscules
Touche rapide
Touche spéciale
Touche à bascule
Touche-bascule

Vertaling van "touché brièvement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


touche Majuscule [ touche majuscule | touche Majuscules | touche majuscules | touche de majuscule | touche Maj | touche de majuscules ]

Shift key [ shift key ]


touche Impression de l'écran | Impr. écran | Impr. écr. | touche Impression écran | touche Capture d'écran | touche Copie d'écran | touche de capture d'écran | touche de copie d'écran

print screen key | print screen | PRTSCR | PrtSc | PrSc


touche fléchée [ touche flèche | touche curseur | touche de déplacement du curseur | touche de directivité | touche de direction ]

arrow key [ cursor control key | cursor control arrow key | direction key | cursor key | cursor movement key ]


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

cancel key | escape key


touche code(1,2) | touche Sél cde | touche Sélection de commande

command key


touche à bascule | touche d'inversion | touche-bascule

toggle key


touche rapide | touche directe | touche spéciale | touche d'activation | touche Zap

hot key | accelerator | fastpath key


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


rentrée en touche (1) | touche (1) | lancement (2) | service (2) | rentrée de touche (3)

throw-in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Dans votre présentation, vous avez touché brièvement ce point, mais je suis assez préoccupé par la difficulté que je constate, tout particulièrement dans les petites universités, par rapport aux coûts indirects.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): In your presentation, you touched upon this briefly but I am concerned about the difficulty that I see, especially in small universities, with indirect costs.


Je vais revenir un peu sur la question que je posais plus tôt à mon collègue de Richmond—Arthabaska, et je suis sûr que mon collègue y a touché brièvement aussi.

I want to go back to the question I asked my colleague from Richmond—Arthabaska earlier, and I am sure my colleague touched on it briefly as well.


On y a touché brièvement plus tôt.

This was touched on briefly already.


Vous y avez touché brièvement, puisque le sport amateur relève de la ministre du Patrimoine.

You touched on the matter briefly, since amateur sport comes under the Heritage Minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite commenter brièvement les remarques de M. Poettering et de M. Barón Crespo, tous deux avec une touche de nuance élégante, sur le fait qu’il serait judicieux de prendre en considération les résultats des élections européennes dans le cadre de la nomination du président de la Commission à l’avenir.

I should like to offer a quick comment on the points made by Mr Poettering and Mr Barón Crespo, with a degree of elegant nuance from both gentlemen, on the fact that it would be wise to take account of the results of the European Parliament elections in the nomination of the President of the Commission in future.


Je souhaite commenter brièvement les remarques de M. Poettering et de M. Barón Crespo, tous deux avec une touche de nuance élégante, sur le fait qu’il serait judicieux de prendre en considération les résultats des élections européennes dans le cadre de la nomination du président de la Commission à l’avenir.

I should like to offer a quick comment on the points made by Mr Poettering and Mr Barón Crespo, with a degree of elegant nuance from both gentlemen, on the fact that it would be wise to take account of the results of the European Parliament elections in the nomination of the President of the Commission in future.


- (IT) Madame la Présidente, le jour touche à sa fin et je tiens à remercier les commissaires et les députés qui ont pris part au débat et réfléchir brièvement à ce qui a été dit.

– (IT) Madam President, as the day draws to a close, I would like to thank the Commissioners and Members of Parliament who have taken part in the debate and reflect briefly on what has been said.


- (IT) Madame la Présidente, le jour touche à sa fin et je tiens à remercier les commissaires et les députés qui ont pris part au débat et réfléchir brièvement à ce qui a été dit.

– (IT) Madam President, as the day draws to a close, I would like to thank the Commissioners and Members of Parliament who have taken part in the debate and reflect briefly on what has been said.


- (ES) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour que vous sachiez que je suis particulièrement sensible à ce qui touche la Galice et que pour moi, cette tragédie a des noms, des visages et des paysages concrets, ce qui renforce encore les regrets.

– (ES) Mr President, I will speak very briefly to say to the honourable Member that she knows I am especially sensitive to Galicia and that I can relate specific names, faces and landscapes to this tragedy, which undoubtedly means that one feels even more.


Vous avez touché brièvement à ce point dans votre document de présentation.

You broached this topic briefly in the document accompanying your presentation.


w