Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "touchent tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'il existe des programmes et des services qui s'adressent à la jeunesse autochtone, nous vivons dans un centre urbain et les questions de la pauvreté et du transport, même si elles touchent de nombreuses personnes dans nos collectivités, touchent tout particulièrement les jeunes Autochtones.

While we may have programs and services for Aboriginal youth, we are in an urban centre. Although poverty and transportation are issues that affect many people in our communities, it is particularly so with Aboriginal youth.


[.] Nous pourrons faire certaines choses que les gouvernements et d'autres peuples tiennent pour acquises. Nous pourrons participer pleinement à ce qui est important pour nous, en l'occurrence la création d'emplois, la prise de mesures pour régler les problèmes de santé qui nous touchent tout particulièrement, et tout ce que nous considérons comme nos priorités.

We'll be able to participate fully in things we feel are important to us and that's jobs, looking after our own health issues and our priorities as we see them.


6. dénonce le fait que les réductions budgétaires et les privatisations réalisées dans le secteur de la santé publique par de nombreux États membres détruisent les systèmes publics de sécurité sociale et sapent les droits à la protection sociale des travailleurs en particulier et des citoyens en général; dénonce notamment les coupes opérées dans le domaine de la santé sexuelle et génésique qui touchent tout particulièrement les femmes pour qui des examens comme les cytologies, les mammographies et les examens gynécologiques ne sont plus prévus chaque année mais sont de plus en plus espacés dans le temps;

6. Warns that the budget cuts and privatisations being carried out by many Member States in their public health systems are destroying their social welfare systems and undermining the right to social protection of workers and citizens in general; deplores in particular the cutbacks in sexual and reproductive health care, which primarily affect women, with smear tests, mammographies and gynaecological checks no longer being offered annually but at longer intervals;


Des agents générateurs de modifications et d'anomalies génétiques qui causent infertilité, malformations et aberrations chromosomiques peuvent affecter tant les hommes que les femmes avant la fécondation et touchent tout particulièrement l'embryon.

Men and women alike may be exposed, before fertilisation, to the trigger factors involved in the genetic mutations and abnormalities that lead to infertility and chromosomal malformations and aberrations; the most severe effects, however, occur in the embryo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces problèmes touchent tout particulièrement les pays méditerranéens.

In particular, the Mediterranean countries are facing difficulties.


Elles touchent tout particulièrement la durée des discours, le processus entourant l'adoption de rapports de comités, le nombre et le caractère votable des journées d'opposition, le renvoi d'un projet de loi à un comité avant la deuxième lecture, les délibérations du Comité permanent de liaison et les dispositions entourant la convocation de réunions de comité.

They pertain to the length of speeches, the procedure surrounding the adoption of committee reports, the number and votability of opposition days, the referral of bills to a committee before second reading, the proceedings of the Liaison Committee and the provisions surrounding the convening of committee meetings.


C’est un processus qui devrait être exempt de toute forme de discrimination, dont la pire réside dans les restrictions économiques qui touchent plus particulièrement les franges les plus fragiles de la société.

It is a process that should be free from all kinds of discrimination, the worst of which are the economic restrictions affecting, in particular, the weakest sections of society.


Je lance ici un appel à l'exécutif de l'Union et au Parlement afin qu'ils prennent les mesures nécessaires à l'amélioration des conditions de vie et de travail des pêcheurs et afin d'éviter, autant que faire se peut, ce type d'accidents, qui touchent aujourd'hui tout particulièrement les marins de Galice.

At such a time, I appeal to the executive authority of the Union and to this Parliament to take whatever steps are necessary to help improve the living and working conditions in the fishing industry so that we can, as far as possible, avoid this type of accident which, these days, particularly afflicts the seamen of Galicia.


Ces circonstances touchent tout particulièrement les trafiquants qui vendent de la drogue aux enfants, ceux qui se servent d'armes et qui ont recours à la violence, ainsi que ceux qui ont déjà fait l'objet de condamnations liées à la drogue.

These are directed particularly at drug dealers who target children, those who use weapons and violence, as well as those who have previous drug related convictions.


Les fédérations permettent aux collectivités de se réunir dans des associations politiques pacifiques et démocratiques pour partager les avantages de la coopération sociale et économique, tout en conservant à l'échelle locale un très grand degré de contrôle sur les questions qui touchent tout particulièrement les collectivités.

Federations allow communities to come together under peaceful and democratic political structures to share the benefit of social and economic co-operation while retaining the very high degree of local control over issues that matter most to local communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touchent tout particulièrement ->

Date index: 2024-03-15
w