Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navire polyvalent
Navire touche à tout
PRG
Poste de commande géographique à touches
Poste tout relais à câblage géographique
Poste à relais géographique
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Prêter tout particulièrement attention
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche
Touche particulièrement
Touche-à-tout
Toutes mesures générales ou particulières

Traduction de «touche tout particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


poste à relais géographique | poste de commande géographique à touches | poste tout relais à câblage géographique | PRG [Abbr.]

all-relay interlocking with geographical circuitry


navire polyvalent | navire touche à tout

all-round vessel


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.

In several Member States, the burden of increases in unemployment for both the working age population and the youth was unproportionally heavy for women while in other countries, these were the male workers that were hit stronger by the effects of the crisis.


On constate également peu d’avancées dans les réformes visant à réduire la corruption, qui est toujours présente dans l’ensemble du secteur public et touche tout particulièrement les domaines de la fourniture des services et de l’accès au marché du travail.

There was little progress in advancing reforms to reduce corruption, which continues to affect the entire public sector and remains most acute in the areas of service delivery and access to employment.


Monsieur le Président, la fraude coûte 30 milliards de dollars par année aux Canadiens et touche tout particulièrement les personnes âgées.

Mr. Speaker, fraud costs Canadians $30 billion annually, hitting seniors the hardest.


Lorsqu'un transfert ne peut pas être fondé sur une disposition de l'article 45 ou 46, y compris les dispositions relatives aux règles d'entreprise contraignantes, et qu'aucune des dérogations pour des situations particulières visées au premier alinéa du présent paragraphe n'est applicable, un transfert vers un pays tiers ou à une organisation internationale ne peut avoir lieu que si ce transfert ne revêt pas de caractère répétitif, ne touche qu'un nombre limité de personnes concernées, est nécessaire aux fins des intérêts légitimes im ...[+++]

Where a transfer could not be based on a provision in Article 45 or 46, including the provisions on binding corporate rules, and none of the derogations for a specific situation referred to in the first subparagraph of this paragraph is applicable, a transfer to a third country or an international organisation may take place only if the transfer is not repetitive, concerns only a limited number of data subjects, is necessary for the purposes of compelling legitimate interests pursued by the controller which are not overridden by the interests or rights and freedoms of the data subject, and the controller has assessed all the circumstances surrounding the data transfer and has on the basis of that ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue pour son excellente allocution qui touche tout particulièrement à une situation qui se vit un peu dans ma circonscription sur le plan du secteur manufacturier.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague for his excellent speech, which describes what is happening in the manufacturing sector in my riding.


espère tout particulièrement un accord sur les structures nécessaires en vue de s'adapter, d'atténuer, de financer, de réduire les émissions résultant de la déforestation (REDD), de réduire le volume international des transports aérien et maritime, de mettre en place de nouveaux mécanismes du marché du carbone, ainsi que de soutenir les pays en voie de développement les plus touchés et les pays les moins avancés;

Hopes especially for an agreement on the necessary architecture for issues like adaptation, mitigation, finance, reducing emissions from deforestation (REDD), reducing international aviation and maritime transport, setting up new carbon market mechanisms as well as support for the most affected developing and the least developed countries;


Le point c) me touche tout particulièrement parce que je représente une circonscription rurale du Nouveau-Brunswick où la Société Radio-Canada a un impact important sur la programmation rurale et sur la partie francophone de la circonscription.

Item (c) is a particular concern of mine, being from a rural riding in New Brunswick, where the CBC has a significant impact on the rural programming as well as in the francophone area of the riding.


L’été 2007 a été caractérisé par des incendies de forêts spectaculaires et d’autres feux de végétation dans tout le sud de l’Europe, qui ont tout particulièrement touché la Grèce.

The 2007 summer season witnessed dramatic forest and other wild fires across Southern Europe, which affected Greece in particular.


Certains États membres souffrent déjà de graves pénuries de main-d'œuvre et de qualifications particulières dans certains secteurs de l'économie, les emplois correspondants ne pouvant pas être occupés en faisant recours au marché national du travail. Ce phénomène touche tout l'éventail des qualifications, depuis les travailleurs non qualifiés jusqu'aux professionnels ayant suivi une formation universitaire supérieure.

Some Member States already experience substantial labour and skills shortages in certain sectors of the economy, which cannot be filled within the national labour markets. This phenomenon concerns the full range of qualifications - from unskilled workers to top academic professionals.


L'Allemagne estime en effet que le taux de chômage dans le bassin de la Ruhr s'élevait à 14 % en 1999 et à 12 % dans la Sarre, ce pourcentage étant d'ailleurs encore plus élevé si on prend en compte tout particulièrement la situation dans les emplacements touchés par le recul de la production houillère.

Germany estimates that the unemployment rate in the Ruhr coalfield was 14 % in 1999 and 12 % in Saarland, although these figures are even higher if the spotlight is placed in particular on the situation in locations affected by the decline in coal production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touche tout particulièrement ->

Date index: 2021-06-29
w