Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela n'a donc touché encore plus particulièrement.
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
PGT
Pays PGT
Pays le plus gravement touchés
Pays les plus gravement touchés
Pays les plus éprouvés
Pour une économie encore plus innovatrice

Vertaling van "touche encore plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]




pays les plus gravement touchés [ pays PGT | pays les plus éprouvés ]

most seriously affected countries [ MSA countries ]


pays les plus gravement touchés | PGT [Abbr.]

most seriously affected countries | MSACs [Abbr.] | MSAs [Abbr.]


pays le plus gravement touchés

most seriously affected countries | most severely affected countries | MSAs [Abbr.]


Pour une économie encore plus innovatrice

Building a More Innovative Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le monde, le travail infantile touche encore plus de 200 millions d’enfants, dont un nombre stupéfiant, au moins 115 millions, sont soumis à ses pires formes.

More than 200 million children worldwide are still in child labour and a staggering 115 million at least, are subject to its worst forms.


La mondialisation touche les systèmes et les établissements éducatifs et de formation de diverses manières, directement (par exemple, le financement accru dont bénéficient les activités de recherche et de développement ainsi que les universités aux États-Unis et dans d'autres économies de la connaissance dans le monde entraîne le besoin d'investissements plus forts dans ces domaines en Europe) et indirectement, par le besoin de doter les citoyens de compétences leur permettant de trouver un emploi, et ...[+++]

Globalisation affects education and training systems and institutions in various ways, both directly (e.g. the growth in the funding of research and development activities and of universities in the USA and other knowledge-based powers in the world increases the need for more investment in these areas in Europe) and indirectly, through the need to equip citizens with the skills and competencies they need to take up jobs, and more crucially to keep these jobs in a rapidly changing technological and economic environment.


Pour une autre, plusieurs titulaires des droits parmi les plus gravement touchés par la contrefaçon ont souscrit au programme depuis l’entrée en vigueur du protocole d’accord; d'autres encore recourent aux procédures de notification et de retrait sans participer formellement au programme de protection des droits; une minorité ne participe pas au programme et ne recourt pas non plus aux procédures de notification et de retrait.

For another Internet Platform, several Rights Owners seriously affected by counterfeits have joined since the entry into force of the MoU; others are using the NTD procedures without formally adhering to the rights protection programme itself; a minority is neither adhering to the programme nor using the NTD procedure.


Le chômage en 2002 a reculé à 9% (il était à 9,5% en 2001), mais là encore, le sud (avec 18,3%), et plus précisément les femmes du sud (26,4%), sont toujours les plus touchés.

Unemployment in 2002 has declined to the 9% (in 2001 it was at 9.5); the South (18.3%), and especially women in the South (26.4%), still suffer the most.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau mondial, le travail forcé touche quelque 218 millions d’enfants[10], et plus de 5,7 millions d’enfants (dont certains ne sont même pas encore adolescents) travaillent dans des conditions particulièrement horribles, allant jusqu’au quasi-esclavage. On estime en outre que 1,2 million d’enfants sont victimes de la traite des êtres humains[11].

Worldwide, some 218 million children can be found at work[10]. Over 5. 7 million children (some even not yet adolescents) work under especially horrific circumstances, including virtual slavery of bonded labour, and an estimated 1.2 million children are victims of trafficking in human beings[11].


La crise financière asiatique a de graves répercussions sur l'Indonésie et les Chinois qui y sont installés sont touchés encore plus durement.

The Asian financial crisis is hitting Indonesia hard and Indonesian Chinese are being hit harder as scapegoats.


Cela n'a donc touché encore plus particulièrement.

It had a particular impact from that perspective.


Depuis 1985, le Rotary International se concentre notamment sur l'éradication de la polio, une maladie qui touche encore trop de personnes et menace d'en frapper encore plus.

Since 1985 Rotary International has put a focus on eradicating polio, a disease that still afflicts too many people and of which too many people are still at risk.


Compte tenu du fait que le secrétaire parlementaire est métis et que cela le touche encore plus que moi, j'ose espérer qu'il appuiera l'entente telle qu'elle a été signée avec les premières nations.

Given the fact that the parliamentary secretary is a member of the Métis community and that this issue affects him more than it does me, I can only hope that he will support the agreement that was signed by the First Nations.


Il touche à la nature même de la société dont nous sommes issus, garantissant notre intégration à cette société et interdisant toute distanciation sociale et culturelle, mais elle touche encore plus à la nature même du mode d'opération de l'armée (1555) À la fin de la Première Guerre mondiale, tous les éléments qui serviraient à la Seconde Guere mondiale existaient déjà en Europe de l'Ouest.

It talks about the very nature of the society from which we come, ensuring that we are a part of that society and that we never distance ourselves socially and culturally, but it talks even more about the very nature of how an army runs (1555) At the end of the First World War all the elements for conflict we would see in western Europe in the Second World War were already in existence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

touche encore plus ->

Date index: 2021-09-24
w