Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dysphonie
Gant de Notre-Dame
Gantelée
La totalité ou la quasi-totalité
La totalité ou presque
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Psychogène
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
épaisseur réduite de la totalité de l'ozone

Vertaling van "totalité de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la totalité ou presque [ la totalité ou la quasi-totalité ]

all or substantially all


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Definition: In the commonest varieties there is loss of ability to move the whole or a part of a limb or limbs. There may be close resemblance to almost any variety of ataxia, apraxia, akinesia, aphonia, dysarthria, dyskinesia, seizures, or paralysis. | Psychogenic:aphonia | dysphonia


Choix visant la fourniture de la totalité ou de la presque totalité des biens d'entreprise

Election Concerning the Supply of All or Substantially All of the Assets of a Business


Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


épaisseur réduite de la totalité de l'ozone

total ozone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sera une période courte, encadrée, pendant laquelle nous maintiendrons, parce que c'est notre raison, la totalité de l'architecture de régulation, des conditions budgétaires, juridiques et le rôle de la Cour de justice.

This period will be short and supervised, and will involve the full regulatory structure, as well as budgetary and legal conditions, and the role of the European Court of Justice.


Nous avons perdu récemment la totalité de notre financement de Santé Canada — la totalité.

One hundred per cent of our funding was cut not long ago from Health Canada — 100 per cent.


Cela nous permettra de mettre l'ERTMS en œuvre sur la totalité de notre réseau comme prévu» a déclaré Henrik Dam Kristensen, le ministre danois des transports.

This will allow us to implement ERTMS on the totality of our network as foreseen", said the Danish transport minister Henrik Dam Kristensen.


C’est un processus qui implique que nous redoublions d’efforts sur les économies d’énergie, sur l’accroissement des renouvelables, qui pourront à moyen et à long terme couvrir la quasi totalité de notre consommation.

This process means that we must redouble our efforts when it comes to saving energy and increasing the share of renewables, which, in the medium and long-term, will be able to cover almost all of our consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas faire grand honneur à cette Assemblée que de consacrer la totalité de notre ordre du jour et l’ensemble du vote d’aujourd’hui à une question qui n’aurait jamais dû être examinée en ce lieu.

– Mr President, it reflects no credit on this House that the whole of our agenda today, the whole of our vote, should have been taken up with a matter that ought never to have come to the floor.


Le cas échéant, je voudrais également savoir si la Commission estime qu’un recours en justice est possible contre les agences de notation pour les personnes lésées du fait de leur négligence, voire pire, étant donné qu’à ce stade, la totalité de notre structure financière a été touchée par ces agences.

If this is the case, I would also like to know if the Commission thinks that there is any recourse in law against the rating agencies for those who have suffered from their negligence or worse, since at this stage our whole financial structure has been attacked by them.


J'aimerais vous rappeler que l'un des éléments moteurs du rapatriement de notre Constitution en 1982 et de la mise en application subséquente de la Charte a été l'idée que certaines valeurs revêtent une importance telle qu'il est nécessaire de les mettre à l'abri, même des législateurs élus, et qu'elles doivent gouverner non seulement quelques lois à notre convenance, mais la totalité de notre législation.

I would like to remind you that one of the driving forces behind the patriation of our Constitution in 1982 and the subsequent enactment of the charter was the idea that certain values are so important they must be put beyond the reach of even the elected legislature, and that these values must govern not just a few laws of our choosing but also all of our laws.


Sa projection géographique couvre la totalité de notre territoire et aura un impact décisif sur la compétitivité de notre économie.

Geographically, they involve the whole of our territory and they will have a decisive impact on the competitiveness of our economy.


Si nous y consacrions la totalité de notre production d'une année, nous rembourserions tout juste notre dette.

If we were to apply it all to the national debt, that would just about pay it off.


Si notre entreprise faisait faillite, c'est-à-dire si nous dilapidions la totalité de notre actif et de notre capital, le gouvernement interviendrait après une période d'attente de deux ans pour rembourser 90 p. 100 des demandes d'indemnités restantes.

In the event of our company going bankrupt, which would mean blowing through all the assets and capital we have, the government would step in, following a two-year waiting period, to pay 90% of the remaining claims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalité de notre ->

Date index: 2024-06-08
w