Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau échoué
Capture admissible totale
Champ d'icebergs échoués
Coûts échoués
Gestion intégrale de la qualité
Grand total
ITT
Incapacité temporaire et totale
Incapacité temporaire totale
Incapacité temporaire totale de travail
Incapacité totale temporaire
Invalidité temporaire totale
Invalidité totale temporaire
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Nombre total de prises autorisées
Somme globale
Somme totale
Total
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des prises admissibles
Total des prises autorisées
Total global
Total général

Traduction de «totalement échoué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
total autorisé des captures [ TAC,T.A.C. | capture admissible totale | total des prises admissibles | total des prises autorisées | total admissible des captures | nombre total de prises autorisées ]

total allowable catch


incapacité totale temporaire | ITT | incapacité temporaire totale | ITT | incapacité temporaire et totale | ITT | incapacité temporaire totale de travail | invalidité totale temporaire | ITT | invalidité temporaire totale | ITT

temporary total disability | TTD | total temporary disability


bateaux en stationnement, échoués ou coulés

vessels halted, aground or foundered








total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount


Le processus d'authentification et d'autorisation électroniques a échoué. Impossible d'approuver la demande d'achat.

Electronic Authentication and Authorization failed.


Le processus d'authentication et d'autorisation électroniques a échoué. Impossible d'approuver le BC.

Electronic Authentication and Authorization failed. Unable to approve the PO.


management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

total quality management (1) | company wide quality control (2) | total quality control (3) | total quality (4) [ TQM (5) | CWQC (6) | TQC (7) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les démarches effectuées pour tenter de persuader Ralph Goodale de permettre à certains agriculteur de se retirer ont totalement échoué.

Attempts to persuade Ralph Goodale to allow farmers to opt out have been met with a flat rejection.


85. condamne les dispositions prises par les autorités bélarussiennes à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov en 2006; note que l'Union a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation au Belarus en termes de respect des droits de l'homme;

85. Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


85. condamne les dispositions prises par les autorités biélorusses à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov; note que l'Union européenne a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation en Biélorussie en termes de respect des droits de l'homme;

85. Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


La politique d’isolement de la bande de Gaza a totalement échoué au niveau politique et humain.

The policy of isolation of the Gaza Strip has totally failed at a political and human level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, c'est bizarre que les députés libéraux continuent de poser des questions au sujet de l'accord de Kyoto, alors que c'est leur gouvernement, en 1997, qui a signé cet accord, mais qui a totalement échoué dans l'atteinte des objectifs du Protocole de Kyoto.

Mr. Speaker, it is odd that the Liberal members continue to ask questions about the Kyoto protocol when it was their government in 1997 that signed it, but totally failed in achieving its objectives.


6. réitère sa ferme position selon laquelle les quatre espaces doivent progresser parallèlement, et que des progrès dans le domaine économique doivent s'accompagner de progrès dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et, en particulier, dans le dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme qui, jusqu'à présent, a totalement échoué à donner des résultats tangibles, dans la mesure où les droits de l'homme et les valeurs fondamentales doivent continuer à faire partie du processus, comme c'est le cas pour ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, le crime organisé et l'immigration illégale; condamne dans ce contexte la ...[+++]

6. Reiterates its firm view that there must be parallel progress in all the four areas, and that progress in the economic field must be accompanied by progress in justice and home affairs and, in particular, in the EU-Russia Human Rights Dialogue, which so far has utterly failed to produce any tangible results, as human rights and fundamental values must remain part of the process, also as regards the fight against terrorism, organised crime and illegal immigration; condemns in this context the decision of the Russian authorities to ban the first gay pride parade in Moscow on 27 May, as well as their failure to ensure the safety and sec ...[+++]


Je ne veux pas avoir à me demander jusqu’où seraient allées les critiques dans cette Assemblée si nous avions échoué avec Lisbonne, si nous n’avions pas trouvé les équilibres que nous rappelle votre Assemblée ou si nous avions totalement échoué avec la réforme du pacte de stabilité.

I do not want to have to ask myself how serious the criticism here in this House would have been, had we failed with Lisbon, had we failed to achieve the balances of which your House reminds us or had we failed totally with the reform of the Stability Pact.


Il est important que le ministre de la Justice comprenne que cette expérience a totalement échoué.

It is important that the justice ministry understands that it has been a complete failure.


Le comité de la Chambre a publié un rapport, auquel le gouvernement a répondu en 1995, et ce processus-là a totalement échoué.

We had the process where the committee of the House issued a report, the government responded in 1995, and that process foundered completely.


Les paramètres qu'on a choisi de mesurer ont une relation très faible avec la prédiction de quoi que ce soit, et ce système, dans sa forme actuelle, a totalement échoué à prévoir les effets sur les papillons monarques.

The parameters that are chosen to be measured have a very weak relationship to prediction of anything, and this system, as it currently exists, totally missed the affect on Monarch butterflies.


w