1. Les droits du tarif douanier commun applicables aux importations des marchandises énumérées à l'annexe 1 sont totalement suspendus lorsque lesdites marchandises sont utilisées par les forces armées d'un État membre, ou au nom de ces forces armées, individuellement ou en coopération avec d'autres États, pour défendre l'intégrité territoriale de l'État membre en question ou dans le cadre d'opérations internationales de maintien ou de soutien de la paix, ou encore à d'autres fins militaires telles que la protection des ressortissants des États membres de l'Union européenne en cas de troubles sociaux ou militaires.
1. The duties of the Common Customs Tariff applicable to imports of the goods listed in Annex 1 shall be totally suspended when they are used by, or on behalf of the military forces of a Member State, individually or in cooperation with other States, for defending the territorial integrity of the Member State or in participating in international peace keeping or support operations or for other military purposes like the protection of nationals of the European Union from social or military unrest.