Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNITA
Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola
Union nationale pour la libération totale de l'Angola

Traduction de «totalement inacceptable l’union » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola [ UNITA ]

UN for the total independence of Angola [ unita ]


Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola

National Union for the Total Independence of Angola


Union nationale pour la libération totale de l'Angola | Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]

Union for the Total Independence of Angola | UNITA [Abbr.]


Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola

National Union for the Total Independence of Angola | UNITA [Abbr.]


Union nationale pour l'indépendance totale de l'Angola | UNITA [Abbr.]

National Union for the Total Independence of Angola
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. demande au Conseil, à la Commission et à la vice-présidente / haute représentante de constituer une réponse forte et unifiée face à la répression exercée en Azerbaïdjan, afin d'indiquer clairement que la situation actuelle est totalement inacceptable et que l'Union ne peut reprendre le cours normal de ses relations avec l'Azerbaïdjan tant que le gouvernement n'aura pas libéré toutes les personnes emprisonnées pour des motifs politiques et mis un terme aux mesures répressives prises contre les groupes indépendants de la société civile;

16. Calls on the Council, the Commission, and the VP/HR to mount a strong and unified response to the crackdown under way in Azerbaijan, in order to make it clear that the prevailing situation is wholly unacceptable and that it cannot be ‘business as usual’ until the government releases all those imprisoned on politically motivated charges and ends the ongoing crackdown against independent civil society groups;


À la veille du vingtième anniversaire de la Convention de l’ONU sur la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille, cette hiérarchisation est totalement inacceptable: l’Union doit enfin intégrer les conclusions des nombreuses études qui démontrent que les bénéfices individuels comme collectifs, économiques comme sociétaux, pour les sociétés d’accueil comme celles d’origine, vont de pair avec un exercice plein et effectif par les migrants de leurs droits.

On the eve of the 20th anniversary of the UN Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, this hierarchical arrangement is totally unacceptable: the Union must at last incorporate the conclusions of the many studies which show that the benefits – both individual and collective, economic and societal – for host countries and countries of origin alike go hand in hand with the full and effective exercise of migrants’ rights.


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
condamne avec la plus grande fermeté l'usage de la torture envers les prisonniers dans la mesure où il s'agit d'un traitement inhumain clairement interdit par le droit international et totalement inacceptable dans un pays européen qui est l'un des voisins les plus proches de l'Union;

Condemns in the strongest terms the use of torture against prisoners as a form of inhuman treatment that is unequivocally forbidden in international law and is absolutely unacceptable in a European country that is one of the EU’s closest neighbours;


C'est pourquoi la question de l'union sociale est totalement inacceptable au Bloc québécois.

That is why the social union agreement is totally unacceptable to the Bloc Quebecois.


Voilà pourquoi, il nous semble que l'Union européenne ne peut rester sans réagir très fermement, au niveau requis, à cette dérive totalement inacceptable de la première puissance militaire du monde, la seule d'ailleurs qui ait jamais osé utiliser l'arme nucléaire.

That is why we believe the European Union must react very firmly, at the required level, in response to this absolutely unacceptable shift by world’s leading military power, the only country, in fact, that has ever dared to use nuclear weapons.


L'Union européenne condamne la décision, totalement inacceptable, prise par l'Irak le 31 octobre, de cesser toute coopération avec la Commission spéciale des Nations Unies (CSNU).

The European Union condemns as totally unacceptable Iraq's decision of 31 October to cease all cooperation with UNSCOM.


En particulier, la déclaration de M. Brajkovic selon laquelle "finalement, ils n'ont eu que ce qu'ils méritaient" est totalement inacceptable pour l'Union européenne.

In particular, Mr Brajkovic' remark that "in the end they deserved what happened to them" is completely unacceptable to the European Union.


En outre, l'Union européenne considère que la détention de membres civils et militaires de la MINUSIL et les attaques dont elle fait l'objet de la part du Front uni révolutionnaire sont totalement inacceptables.

Moroever, the European Union finds the detention of UNAMSIL civilian and military personnel and the attacks on UNAMSIL by the Revolutionary United Front totally unacceptable.




D'autres ont cherché : totalement inacceptable l’union     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

totalement inacceptable l’union ->

Date index: 2021-12-27
w