2) d'organiser la reconnaissance et la mise en œuvre de ce droit et de ces devoirs dans leur ordre juridique interne en prévoyant, conformément à leurs législations et/ou pratiques nationales, notamment, l'inclusion totale des travailleurs indépendants dans le champ d'application de toute leur législation sur la santé et la sécurité au travail et/ou l'adoption de mesures spécifiques à leur égard, afin d'harmoniser les mesures de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs salariés et celles des travailleurs indépendants,
2. organise the recognition and implementation of this right and these duties within their domestic legal order, in particular by making provision for the inclusion of self-employed workers in the scope of all their legislation on health and safety at work and/or the adoption of specific measures relating to self-employed workers with the aim of bringing health and safety measures concerning employed and self-employed workers in line with each other;