Lorsque la mesure a été annoncée, je croyais que, pour le programme de deux ans, la somme totale représenterait environ les deux tiers de ce que représentait le programme d'aide au transport des céréales fourragères et que, plutôt que d'aller à l'ouest du Canada, la somme allait être répartie parmi tous les agriculteurs du Canada.
When it was first announced, it looked to me as though, for the two-year program, it was going to be about two-thirds as much total money as was in the feed freight assistance program, and instead of going to western Canada, it was going to be divided amongst all farmers in Canada.