Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle tuée
Frappe tuée
Jour de compassion pour les travailleurs
Kill
Personne apparentée tuée
Vaccin composé de bactéries tuées

Traduction de «torturées et tuées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vaccin composé de bactéries tuées

vaccine consisting of killed bacteria


jour de compassion pour les travailleurs [ jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail ]

Workers Mourning Day [ Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace ]




Loi concernant l'institution d'un jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail

An Act respecting a Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici pourquoi: premièrement, la décision est prise dans le cadre d'une procédure judiciaire; deuxièmement, l'évaluation est faite par un juge, bien sûr, un juge d'extradition qui a toutes les compétences nécessaires pour déterminer quelles conduites sont criminelles, et, troisièmement, le ministre de la Justice doit tenir compte de différents facteurs, tels que la probabilité pour la personne en question d'avoir un procès juste et la probabilité qu'elle fasse l'objet de discrimination, qu'elle soit torturée ou tuée à son retour dans son pays.

The reasons are, one, a judicial decision makes that assessment; two, it is an assessment being made by a judge, and of course it's being made by an extradition judge who has the expertise to determine whether or not conduct amounts to criminality; and three, the Minister of Justice has to take into account issues like whether or not the person will have a fair trial, whether the person will be discriminated against or whether the person is likely to be tortured or shot on their return.


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuves vi ...[+++]

E. whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that such evidence would support findings of crimes against human ...[+++]


J. considérant que des violations des droits de l'homme sont toujours perpétrées à une vaste échelle en Syrie, aussi bien par le régime que par les groupes rebelles; qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international commises par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait des preuves ‑ pouvant être admises par un juge du fond près un tribunal – établissant que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systéma ...[+++]

J. whereas human rights are still being violated on a large scale by both the regime and several rebel groups in Syria; whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained ...[+++]


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuves vi ...[+++]

E. whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that such evidence would support findings of crimes against humani ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois 800 personnes tuées jusqu’à présent, 8 000 personnes emprisonnées, certaines d’entre elles torturées chaque jour, et nous gelons les avoirs de 13 responsables, mais pas de Bachar el-Assad lui-même.

I see 800 people killed to date, 8 000 people imprisoned, some of them tortured every day, and we are freezing the assets of 13 people, but not Assad.


Donc, en ce 40 anniversaire du Printemps de Prague, pensons non seulement aux victimes passées du communisme européen, mais également aux victimes du communisme actuel, qui continuent d'être persécutées, emprisonnées dans des goulags et des camps de rééducation, torturées et tuées pour avoir commis le grave crime de croire en la liberté.

Therefore, on the 40th anniversary of the Prague Spring, let us remember not only the past victims of European communism, but also the victims of present day communism who are still persecuted, imprisoned in gulags and re-education camps and tortured or murdered for the high crime of believing in human freedom.


Le nombre élevé de femmes, surtout de jeunes femmes, qui sont torturées et tuées dans des zones franches, telles que le Mexique et le Guatemala, sans faire l'objet d'enquêtes policières sérieuses et de suites judiciaires, doit donner lieu à un débat et à l'adoption de recommandations contraignantes au niveau des dialogues politiques établis et des Conseils mixtes existant entre l'UE et les pays tiers concernés.

The high record of mainly young women tortured and killed in areas of EPZ, such as in Mexico and Guatemala, without any serious police investigation and judicial persecution should quickly lead to discussion and the adoption of mandatory recommendations at the level of established political dialogues and Joint Councils between the EU and the concerned third countries.


Notre gouvernement a tenté une approche constructive avec l'Iran dans l'affaire Zahra Kazemi, qui a été torturée et tuée.

Our government tried constructive engagement with the Zahra Kazemi torture and death.


Si le gouvernement veut vraiment que justice soit faite pour cette Canadienne qui a été torturée et tuée, pourquoi ne rapatrie-t-il pas notre ambassadeur tant que nos demandes n'auront pas été satisfaites au lieu de le renvoyer là-bas pour reprendre des relations normales?

If the government is serious about getting justice for a Canadian woman who was tortured and murdered, why will it not bring our ambassador home until the demands are met instead of sending him back there to resume normal relations?


Je me demande quel réconfort cette déclaration peut bien apporter à la famille de Melanie Carpenter et à celle de toutes les autres personnes qui ont été torturées et tuées par des criminels bénéficiant d'une libération conditionnelle.

I wonder what solace Melanie Carpenter's family and all the others killed and tortured by those out on parole can take from that statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

torturées et tuées ->

Date index: 2024-04-20
w