Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «torture contre les prisonniers afghans était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Principles of Medical Ethics relevant to the Role of Health Personnel, particularly Physicians, in the Protection of Prisoners and Detainees against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment


Principes d'éthique médicale applicables au rôle du personnel de santé, en particulier des médecins, dans la protection des prisonniers et des détenus contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

Principles of Medical Ethics relevant to the Role of Health Personnel, particularly Physicians, in the Protection of Prisoners and Detainees against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a commencé son intervention en affirmant que la motion visant à demander une enquête publique sur les allégations de torture contre les prisonniers afghans était motivée par des intérêts partisans.

He started off by saying that the motion to call for a public inquiry into this matter before us on the alleged torture of Afghan detainees was partisan driven.


Monsieur le Président, le gouvernement cache des milliers et des milliers de pages de documents au sujet du scandale de la torture infligée aux prisonniers afghans et du fonds vert pour l'électricité et l'énergie.

Mr. Speaker, the government is hiding thousands and thousands of pages of documents on the detainee torture scandal and on the green power energy fund.


Monsieur le Président, cela fait près d'une semaine que le gouvernement a nommé le juge Iacobucci pour qu'il étudie les documents relatifs au scandale de la torture infligée aux prisonniers afghans, mais les conservateurs ne nous ont toujours pas dit précisément ce qu'on lui a demandé de faire. Je veux donc poser la question suivante au premier ministre.

Mr. Speaker, it has been nearly a week since the government appointed Justice Iacobucci to study documents in the Afghan detainee torture scandal, but the Conservatives still have not told us about what he has been asked to do, so I want to ask the Prime Minister this.


Pourquoi les Canadiens croiraient-ils que ce sera différent dans ce cas où il s'agit de la torture infligée aux prisonniers afghans?

Why would Canadians believe it will be different with the torture of Afghan detainees?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’avis que la levée totale des sanctions contre Cuba par l’Union européenne, sans négocier la libération effective de tous les prisonniers politiques, était prématurée.

I am of the opinion that the complete lifting of sanctions against Cuba by the European Union, without negotiating the actual release of all political prisoners, was premature.


G. considérant que des rapports consacrés aux droits de l'homme font état de sévices et de tortures contre des prisonniers palestiniens,

G. whereas human rights reports state that Palestinian prisoners are subject to abuses and use of torture,


G. considérant que des rapports consacrés aux droits de l'homme font état de sévices et de tortures contre des prisonniers palestiniens,

G. whereas human rights reports state that Palestinian prisoners are subject to abuses and use of torture,


17. condamne la "prison noire" secrète, où des Américains ont manifestement torturé des prisonniers pendant des semaines, et condamne tout aussi fermement les décès sous la torture, parfaitement prouvés, de plusieurs prisonniers afghans dans les structures dirigées par les Américains à Bagram en 2002; est extrêmement indigné qu'en dépit de preuves flagrantes, l'armée américaine a abandonné toutes les accusation ...[+++]

17. Condemns the secret 'dark prison' where US personnel allegedly tortured detainees for weeks at a time, and equally condemns the well-documented deaths under torture of several Afghan prisoners in the US-run Bagram facility in 2002; expresses outrage that despite overwhelming evidence the US army dropped all charges against the police officer responsible;


Nous l’avons constatée en voyant des prisonniers afghans portant des masques, les oreilles et les yeux bandés, détenus dans la base américaine de Guantanamo, à Cuba, dans des conditions qui équivalent à celles de la torture selon l’avis d’une experte dont vous avez fait mention, Maria Kalli, présidente grecque du Conseil international pour la réhabilitation des victimes de la torture.

We realised it when we saw Afghan prisoners with masks covering their eyes and ears in gaol on the American base in Guantanamo in Cuba, under conditions which were tantamount to torture in accordance with the opinion of one expert, Maria Kalli, the Greek president of the International Rehabilitation Council for Torture Victims to whom you referred.


Monsieur le Président, après avoir nié pendant plus d'une semaine les allégations de torture faite aux prisonniers afghans, le gouvernement, par l'intermédiaire de son ministre de la Sécurité publique, reconnaissait hier avoir été informé de deux cas de torture.

Mr. Speaker, after spending more than a week denying the allegations of torture of Afghan prisoners, yesterday the government, in the person of the Minister of Public Safety, acknowledged that it had been informed of two instances of torture.




D'autres ont cherché : torture contre les prisonniers afghans était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

torture contre les prisonniers afghans était ->

Date index: 2024-03-20
w