Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toronto star ait » (Français → Anglais) :

Je comprends que Simon Riesman ait pu ne pas apprécier les éditoriaux du Toronto Star , qui s'opposaient à l'accord bilatéral de libre-échange.

I understand that Simon Reisman may not have liked the Toronto Star's editorial pages. They opposed the bilateral free trade deal.


Le Toronto Star a notamment publié la déclaration suivante: "À moins que la personne n’ait réussi à se glisser furtivement dans l’hôpital auprès d’un malade atteint du SRAS et mis en quarantaine, affirmer qu’il s’agit d’une maladie contractée au Canada est tout simplement stupide".

In a report in the Toronto Star, for example, it says that unless someone had managed to slip into a hospital to see a SARS patient in quarantine it was totally idiotic to claim that anyone had caught an infectious disease in Canada.


Il n'est guère étonnant que le Toronto Star ait dit du conseiller en éthique qu'il représentait la trahison la plus flagrante d'une des promesses du livre rouge et qu'il était un chien de garde loyal à ses maîtres politiques, pas à la population.

Little wonder The Toronto Star called this " the most blatant betrayal of the Red Book.an ethics watchdog loyal to his political master, not the public" .


Pour lui, régler les revendications territoriales des autochtones, ça consiste à prendre parti. Pas étonnant qu'un éditorial du Toronto Star ait récemment décrit ainsi les libéraux: «Les libéraux fédéraux sont des morts vivants.

Small wonder the editorial page of the Toronto Star recently described the Liberals thus: ``The federal Liberals are the walking dead.


Trois ans plus tard, quand le premier ministre a nommé Keith Davey au Sénat - le plus jeune qui ait jamais été élu à cette Chambre à l'époque - le Toronto Star a publié un éditorial qui disait: «Pauvre Keith Davey.disparu à 39 ans» Ils avaient bien tort.

Three years later, when Prime Minister Pearson named Keith Davey to the Senate - the youngest person ever appointed to this chamber at the time - The Toronto Star published an editorial proclaiming: " Poor Keith Davey.extinct at 39" . Well, how very wrong they were.


En 1963, le Toronto Star l'avait décrit comme étant «probablement le ministre du Travail le plus compétent que le Canada ait jamais eu», mais j'ai encore mieux, honorables sénateurs.

Back in 1963, The Toronto Star once described him as " probably the ablest labour minister Canada has had," but I have a better source, honourable senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto star ait ->

Date index: 2023-05-09
w