Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25 Cie Méd
25 Cie Méd Toronto
25e Compagnie médicale
25e Compagnie médicale Toronto
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto Métropolitain
Conditions de Toronto
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Syndrome du lundi
Traduction

Vertaling van "toronto lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever


25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]

25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]






Military District No. 2, Toronto [ District militaire n° 2, Toronto | DM n° 2, Toronto ]

Military District No. 2 [ MD No. 2 ]


Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]




fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, nous serons à Toronto lundi prochain, M. Lemay.

Actually, we're in Toronto next Monday, Monsieur Lemay.


Or, d'après ce qu'on y dit, le ministre annoncerait les modifications touchant la déductibilité à Toronto, lundi.

The report says that the minister plans to announce his changes with respect to deductibility in Toronto on Monday.


Monsieur le Président, lundi soir à Toronto, je me suis joins à plus de 2 000 de mes concitoyens pour assister à une conférence, transmise en direct par satellite, avec des centaines de personnes dans la petite ville de Sderot, située à la frontière israélienne, conférence rendue possible grâce aux efforts de la United Jewish Appeal Federation of Greater Toronto.

Mr. Speaker, on Monday night in Toronto, I joined more than 2,000 fellow citizens connected live via satellite with hundreds in the Israeli border town of Sderot, thanks to the efforts of the United Jewish Appeal Federation of Greater Toronto.


[Traduction] Je suis désolée d'être un peu en retard, chers collègues, mais la réunion du cabinet s'est prolongée. Je suis ravie d'avoir cette occasion de faire le point sur certaines des activités qui se sont tenues l'année dernière, plus particulièrement dans le cadre du Sommet national sur l'innovation et l'apprentissage qui a eu lieu à Toronto lundi et mardi derniers.

[English] I'm sorry I'm a little bit late coming out of cabinet, colleagues, but it is a wonderful opportunity to be with you here today to share with you some of the developments that have occurred over the course of the last year, most directly at the National Summit on Innovation and Learning that we held in Toronto on Monday and Tuesday of last week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me le permettez, monsieur le président, j'aimerais prendre quelques secondes pour vous parler d'un regroupement d'une cinquantaine d'associations représentant tous les secteurs des arts, de la culture et des communications, en passant par l'Union des artistes à l'Association canadienne des radiodiffuseurs, du Regroupement des artistes en arts visuels à l'ADISQ, la SOCAN, la SPACQ, les éditeurs de livres et les producteurs de films, qui ont tenu à Toronto lundi dernier, le 15 mars, une conférence de presse pour manifester leur appui au projet de loi C-55.

If you don't mind, Mr. Chairman, I'd like to take a few seconds to talk about the coming together of some 50 associations representing the arts, culture and communications sectors all the way from l'Union des artistes to the Canadian Broadcasters Association, the Regroupement des artistes en arts visuels, the ADISQ, SOCAN, SPACQ, the book editors and film producers that held a press conference in Toronto last Monday, March 15, to emphasize their support for Bill C-55.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto lundi ->

Date index: 2023-03-09
w