M. Tony Ianno: Pourquoi ne pas remplacer dans cette partie du projet de loi l'expression «jusqu'en octobre»—ou du moins la date «1998»—par «une fois que» pour que, dès que la période de cinq ans de l'accord sera écoulée, on en ait fini et l'on relève du CRTC?
Mr. Tony Ianno: Why doesn't part of this bill change the words “until October”—or at least “1998”—to “once”, so that when the five-year agreement is over, it's done with and they are therefore under it?