Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tony Blair lui-même pourra en attester.

Vertaling van "tony blair lui-même " (Frans → Engels) :

Si Tony Blair lui-même ne parvient pas à faire accepter à Israël l’importation de l’équipement nécessaire pour empêcher 40 000 litres d’eaux usées d’empoisonner les réserves d’eau, il est temps pour l’Europe d’agir.

If even Tony Blair cannot get Israel to allow the import of equipment to stop 40 000 litres of untreated human waste poisoning the water supply, it is time for Europe to act.


Tony Blair lui-même — j'ai eu le privilège de m'entretenir avec son chef de cabinet il y a deux jours — reconnaît qu'aucun pays ne protégera l'environnement au détriment de son économie. Il faut donc faire face à la réalité et, en tenant compte de la réalité, se doter d'un plan.

Tony Blair himself and I had the privilege of talking to his chief executive assistant two days ago in detail says, look, no country is going to let their economy suffer in order to deal with this problem, so let's just be real and let's just come up with a plan.


Tony Blair lui-même pourra en attester.

Tony Blair can attest to that.


C'est Tony Blair lui-même qui m'a raconté qu'à Sainsbury, les chariots de supermarché ont deux fentes, une pour l'euro et une pour la livre sterling!

It was none other than Tony Blair who told me that Sainsbury's supermarket trolleys have one slot for the euro and another for the pound!


En revanche, je suis au regret de dire que la proposition britannique est inacceptable, car elle va carrément à l’opposé du projet louable que M. Blair lui-même a présenté au Parlement européen, en ce sens qu’elle dispense les États membres de leurs devoirs vis-à-vis de l’Europe et distille ça et là des éléments de consolation, sans lancer de processus de réforme budgétaire ni laisser à l’Europe une plus grande latitude financière.

The proposal from the UK Presidency, on the other hand, I am sorry to say, is unacceptable because it is the exact opposite of the worthy project that Mr Blair himself set out before Parliament, in that it releases the Member States from their duties towards Europe and gives out little sweeteners here and there, without setting a process of budgetary reform in motion or providing the Union with greater financial leeway.


Les députés, représentants du peuple, sont de plus en plus divisés entre eux quant à la pertinence de l'action de Tony Blair lui-même comme premier ministre.

Members of Parliament, who represent the people, are increasingly divided on the relevance of Tony Blair's actions as prime minister.


Pourtant, Tony Blair lui-même, le premier ministre du Royaume-Uni, qu'aiment invoquer nos amis de l'Alliance canadienne depuis deux jours, établissait un tel parallèle entre Israël et l'Irak, disant qu'il fallait que la communauté internationale s'assure du respect des résolutions des Nations Unies dans toute la région.

However, Tony Blair himself, the Prime Minister of the United Kingdom, whom our Canadian Alliance friends have been quoting over the past two days, drew such a parallel between Israel and Iraq and said that the international community should ensure that UN resolutions are complied with in the whole region.


Dans le discours que le nouveau président en exercice du Conseil, Tony Blair, a adressé au Parlement européen - et quelle intervention merveilleuse; manifestement, les diplomates s’en étaient pris à lui, ou à cette réforme, depuis le sommet -, M. Blair à donné la priorité à cette question, à juste titre, et a mis l’accent sur le modèle dit social européen, qui est intolérant, protège les privilégiés et ne fait rien pour créer des emplois et des investissements ni pour stimuler la croissance économique.

The new President-in-Office, Tony Blair, in his speech to the European Parliament – and what a marvellous production that was; obviously the diplomats had got at him, or it, since the summit – rightly focused on this as a priority and on the illiberal so-called European social model, which protects the privileged and does nothing to create jobs and investment or increase economic growth.


Je propose un amendement à votre proposition, Monsieur le Président, un amendement qui, en ce moment en Italie - et je le signale aussi à l'attention du président en exercice du Conseil afin qu'il le médite - a obtenu la majorité absolue des députés italiens : une proposition simple, visant à lier à la cause de l'Irak libre des négociations avec Saddam lui-même, négociations possibles ici et maintenant, comme Mubarak, comme Tony Blair, comme d'aucuns autres annoncent laïquement, humblement et ...[+++]

I would propose an amendment to your motion, Mr President, an amendment which, at this time in Italy – and I would also point this out to the President-in-Office of the Council so that he considers it – has obtained an absolute majority of Italian MPs: a simple proposal, that is, to make the goal of a free Iraq the subject of negotiations, even with Saddam, negotiations possible here and now, as President Mubarak, Tony Blair and others, secularly and with humility and courage, say they want.


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.




Anderen hebben gezocht naar : tony blair lui-même     c'est tony blair lui-même     blair     blair lui-même     l'action de tony blair lui-même     tony     tony blair     comme tony     comme tony blair     avec saddam lui-même     vous verrez tony     verrez tony blair     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tony blair lui-même ->

Date index: 2023-06-15
w