Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tonnes et étaient aussi censés " (Frans → Engels) :

Au départ, les bénéfices liés au tarif du Nid-de-corbeau étaient établis à 13 $ par tonne, et cela était censé être sans limite.

Originally, the Crow rate benefit was set at $13 per tonne, and that was supposed to be ad infinitum.


Elles ont rendu les actifs risqués, ceux auxquels les agences de notation accordaient des cotes BBB ou A, mais ont conservé les actifs AAA, les actifs sans risque, ceux qui étaient censés être aussi solides que le gouvernement du Canada, par exemple.

They created very complicated, structured products. They sold the risky bits, those bits that the rating agencies thought were triple-B or single-A, but they held on to the triple-A assets, the riskless assets, the ones that were supposed to be as strong as the Government of Canada, for example.


Les États membres étaient censésformer volontairement leurs économies afin de créer de la richesse et de pouvoir s’adapter aux évolutions prévisibles, comme le vieillissement démographique, mais aussi aux changements imprévus comme l’effondrement des marchés financiers.

Member States are to voluntarily reform their economies to create prosperity and an ability to adapt, both to foreseen changes such as an ageing population, and to unforeseen changes such as collapsing financial markets.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas seulement d’observer que 92 % de l’opium du monde est produit en Afghanistan, mais aussi de remarquer la tendance à la hausse: en 2001, selon des données de l’agence anti-drogue des Nations unies, 8 000 hectares étaient consacrés à la culture de l’opium, contre 165 000 en 2006; 185 tonnes ont été récoltées en 2001, 6 100 en 2006.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is not a matter simply of observing that 92% of opium in the world is produced in Afghanistan but of noting the upward trend: in 2001, according to data from the UN drugs agency, 8 000 hectares were given over to opium growing while in 2006 it was 165 000; 185 tons were harvested in 2001, 6 100 in 2006.


Le texte explicatif mentionne que, lorsqu'ils ont été construits, les édifices du Centre, de l'Est et de l'Ouest étaient censés abriter non seulement la Chambre des communes et l'autre endroit, mais aussi toute la fonction publique fédérale (1615) De toute évidence, les gouvernements qui se sont succédé ont considérablement élargi le rôle du gouvernement fédéral par rapport à celui qu'il avait au moment de la Confédération.

The text explains that when they were built, Centre Block, East Block and West Block were supposed to house not only this place and the other place but also the entire federal public service (1615 ) Clearly, successive governments have vastly inflated the federal role compared to its image at the time of Confederation.


Quand le régime a été établi en 1995, les organismes d'intervention de l'ensemble du Canada devaient être agréés à l'égard de 10 000 tonnes et étaient aussi censés bénéficier de l'aide de la Garde côtière canadienne, qui devait pouvoir gérer un déversement de 25 000 tonnes.

When the regime was built back in 1995, the response organizations across Canada were to be certified for 10,000 tonnes and were to be supplemented by the Canadian Coast Guard, which was to have a 25,000-tonne capacity.


Tels sont les députés qui ont fait le sacrifice non seulement de la pension de retraite qu'ils étaient censés avoir, mais aussi de l'assurance médicale et d'autres avantages qui sont associés à la pension.

These are the same members of parliament who not only sacrificed the amount of the pension they were supposed to get, but who also sacrificed the other medical and insurance benefits associated with the pension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tonnes et étaient aussi censés ->

Date index: 2024-09-20
w