Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Alliage or 3 tons
Alliage or trois tons
Avertisseur sonore
Avertisseur spécial à deux tons
Avertisseur à deux tons
Corne deux tons
Diaphragme des demi-tons
Diaphragme des tons moyens
Diaphragme moyen pour demi-tons
Encre deux-tons
Encre double ton
Encre double-ton
Encre duotone
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Or 3 tons
Or trois tons
Sirène
Trompe électrique à deux tons

Traduction de «ton tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gamme demi-ton/ton [ gamme diminuée demi-ton/ton ]

half-whole diminished scale [ half/whole diminished scale | half-whole scale | half/whole scale | half-whole tone scale | half/whole tone scale ]


avertisseur à deux tons | avertisseur spécial à deux tons | avertisseur sonore | corne deux tons | trompe électrique à deux tons | sirène

siren


gamme ton/demi-ton [ gamme diminuée ton/demi-ton ]

whole-half diminished scale [ whole/half diminished scale | whole-half scale | whole/half scale | whole-half tone scale | whole/half tone scale ]


or 3 tons [ or trois tons | alliage or 3 tons | alliage or trois tons ]

tri-colour gold [ tri-color gold | three-colour gold | three-color gold | tri-gold ]


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

colour improver | toning agent


diaphragme des tons moyens | diaphragme moyen pour demi-tons | diaphragme des demi-tons

detail stop | middletone stop


encre double-ton | encre double ton | encre deux-tons | encre duotone

double-tone ink | double tone ink | duotone ink | bitone ink | duplex ink | two-tone ink | varishade ink


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Ton transfert sera suspendu pendant [y jours (22)] jusqu’à ce qu’un tribunal décide si tu peux séjourner en toute sécurité dans le pays responsable pendant l’examen de ton recours.

Your transfer will be suspended for [y days (22)] until a court or tribunal will decide whether it is safe for you to be in the country responsible while your appeal is examined.


Toi et/ou ton représentant, vous devez d’abord marquer votre accord avant tout examen médical.

You and/or your representative must first agree to this before any medical examination can take place.


Je te le dis avec tout le respect que j'ai pour le travail que tu as accompli ces dernières années: nous sommes ici pour défendre une position que nous estimons juste, et c'est lâche de ta part – simplement parce que ton groupe t'as tiré dans le dos, tout cela pour une position subtilement différente qui affirme que nous avons besoin de forces militaires, mais pour les employer avec discernement – de rentrer la tête dans les épaules et de dire tout bonnement que tu retires ton nom.

I say this with all the respect that I have had for the work that you have done in recent years: we are arguing here about what is the right position to take and it is cowardly on your part – just because your Group has stabbed you in the back, and all over a subtly different position that also states that we need troops, but we need to do it properly – to simply duck your head and say that you are withdrawing your name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout dispositif de commande, y compris le système de chasse d'eau, doit avoir une couleur et/ou un ton contrastant avec la surface environnante, et doit être identifiable au toucher.

Any control device, including flushing system, shall be provided in a contrasting colour and/or tone to the background surface, and shall be identifiable by touch.


Je voulais d’abord demander s’il est permis, à quelque ministre ou quelque commissaire que ce soit, de refuser de répondre aux questions qui lui sont posées ici, et cela sur un ton tout à fait méprisant, et s’il nous est permis d’accepter pour réponse un "Je vous ai déjà répondu", alors qu’aucune réponse ne nous avait été donnée. La même chose s’est produite à l’égard d’autres collègues qui, s’ils sont présents, peuvent le confirmer.

I should like to ask, first, if a minister or commissioner questioned here is able not only to refuse to reply but to do so in a completely disdainful manner and if we are supposed to take “I have already replied” as an answer, when they have not done so. The same happened to other fellow members who, if they are present here, can confirm this.


Je voudrais donc rappeler en conclusion toute l'importance que la Commission attache à ce texte de Laeken, qui devrait en quelque sorte donner le ton et préciser l'esprit dans lequel toutes les questions institutionnelles, comme l'a rappelé tout à l'heure le ministre Michel, doivent être abordées pour que nos institutions soient bien adaptées à ce que nous voulons faire ensemble.

So I would like to conclude by emphasising that the Commission attaches great importance to this Laeken declaration, which should in a sense set the tone and determine the spirit in which, as Mr Michel just said, we need to approach all the institutional questions, so as to ensure that our institutions are in a position to achieve our common goals.


Je suis surpris - et je ne serais pas tout à fait aussi subtil que M. van den Berg - que le ton de cette question semble être le même que celui du rapport Stauner, le rapport Stauner original qui a été rejeté en bloc au sein de la commission du contrôle budgétaire - le même ton utilisé dans l'exposé des motifs qui a été rejeté par le Parlement dans son ensemble.

It strikes me – and I will not be quite as subtle as Mr van den Berg – that the tone of this question seems to be the same tone as the Stauner report, the original Stauner report that was comprehensively rejected within the Budget Control Committee – the same tone that was set in the explanatory statement which was rejected by Parliament as a whole.


Premièrement, il abandonne le ton véhément, agressif, du projet de rapport initial, le ton - je dirais - à la Kenneth Starr, qui ne me paraît pas conforme à cette Assemblée, qui est plutôt digne de la presse de tabloïdes et qui, en tout cas, ne doit pas caractériser les relations entre une institution responsable comme la nôtre, et une Commission à qui nous venons d'exprimer, il y a quelques mois, notre confiance.

Firstly, it no longer uses the vehement and aggressive tone of the initial draft report, a tone which I do not find, as I might say in the style of Kenneth Starr, worthy of this House, being rather more suited to the tabloid press, and one which should not in any case be used to characterise relations between a responsible institution, such as our own, and a Commission in which we expressed our confidence but a few months ago. In this respect, the report has been improved.


M. Burns : La NFL et les autres ligues sportives ont utilisé un ton tout aussi agressif contre l'État du Delaware, qui offrait les paris progressifs.

Mr. Burns: The NFL and the sports leagues took an equally aggressive tone against the State of Delaware that offered parlay wagering.


w